tombo so | dbu-001 |
gòó |
Najamba | dbu-000 | [dándà: mà] gwé |
Najamba | dbu-000 | dòlè |
Najamba | dbu-000 | dǒl |
Najamba | dbu-000 | gwè |
Najamba | dbu-000 | gwé |
Najamba | dbu-000 | sí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ɔ̀bí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bìlɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bòndó |
tombo so | dbu-001 | dùmɔ́-ndɔ́ |
tombo so | dbu-001 | káná |
tombo so | dbu-001 | súgɔ́ɔ́lɔ́ |
Walo | dbw-000 | bɛ̀rɛ́ |
Walo | dbw-000 | dárⁿá: gó |
Walo | dbw-000 | gó |
Walo | dbw-000 | gô |
Walo | dbw-000 | kówó |
Walo | dbw-000 | yɔ̀wɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | bomogo |
jàmsǎy | djm-000 | bɔ |
jàmsǎy | djm-000 | bɔrɔ |
jàmsǎy | djm-000 | go |
jàmsǎy | djm-000 | gɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | sara |
jàmsǎy | djm-000 | sarga |
jàmsǎy | djm-000 | yuwɔ |
Gourou | djm-001 | gó: |
Beni | djm-003 | bɔ̀rɔ́ |
Beni | djm-003 | dánáyⁿ gǒ |
Beni | djm-003 | gǒ |
Beni | djm-003 | kô: kó |
Beni | djm-003 | púsó |
Beni | djm-003 | sárgí |
Beni | djm-003 | sárá |
Beni | djm-003 | tó:tí |
Perge Tegu | djm-004 | bɔ̀rɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dárⁿà gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | sárgá |
Perge Tegu | djm-004 | sárá |
Mombo | dmb-001 | dɛ́:ndɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | gwé: |
Mombo | dmb-001 | gó:myê: |
Mombo | dmb-001 | párá ńdà gwé: |
Togo-Kan | dtk-002 | dá:rà gǒ: |
Togo-Kan | dtk-002 | gó: |
Togo-Kan | dtk-002 | gǒ: |
Togo-Kan | dtk-002 | sárúgá |
Togo-Kan | dtk-002 | sárúgù |
Togo-Kan | dtk-002 | tèŋé |
Yorno-So | dts-001 | [X nɛ̀] gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | bǎm gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | bɔ̀rɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̌:- |
Yorno-So | dts-001 | gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:- |
Yorno-So | dts-001 | kílɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sál-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | tóg-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsù-kó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsù-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀lú á dà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gó ìl-ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | póló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pólú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̌: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̌w |
yàndà-dòm | dym-000 | [bàyⁿ ná] gó |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gó |
English | eng-000 | be done with |
English | eng-000 | be free |
English | eng-000 | be stripped off |
English | eng-000 | be struck |
English | eng-000 | bleed |
English | eng-000 | depart |
English | eng-000 | exit |
English | eng-000 | finish |
English | eng-000 | flow |
English | eng-000 | free oneself from |
English | eng-000 | go from |
English | eng-000 | go out |
English | eng-000 | go outside |
English | eng-000 | gush out |
English | eng-000 | have time |
English | eng-000 | leave |
English | eng-000 | pour out |
English | eng-000 | strike |
English | eng-000 | strip off |
français | fra-000 | aller au dehors |
français | fra-000 | atteindre |
français | fra-000 | avoir temps |
français | fra-000 | couler |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | finir |
français | fra-000 | partir |
français | fra-000 | partir de |
français | fra-000 | quitter |
français | fra-000 | saigner |
français | fra-000 | se libérer de |
français | fra-000 | sortir |
français | fra-000 | sortir de |
français | fra-000 | trouver |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [dárⁿá ŋá] gǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɔ̀rɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sáríyí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sáríyɛ́-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tíyɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́gɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́gɔ́-mí |