Mombo | dmb-001 |
tɔ́ŋgɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tógá-ndí |
Najamba | dbu-000 | tóŋgí |
Najamba | dbu-000 | tɔ́ppɛ́ |
tombo so | dbu-001 | táá |
tombo so | dbu-001 | tɔ́gí-lɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́gɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɛ́ŋí-ndɛ́ |
Walo | dbw-000 | tɔ̀ŋgɔ̂: gò-ndó |
Walo | dbw-000 | ámbírí |
jàmsǎy | djm-000 | tanaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | tɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔrsɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔrⁿɔ |
Beni | djm-003 | tálí |
Beni | djm-003 | tɔ́rⁿɔ́ |
Beni | djm-003 | tɔ́ŋgí |
Perge Tegu | djm-004 | tángá |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́gɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́rⁿɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tání-gì |
Togo-Kan | dtk-002 | tánú-gà |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gùrù |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gɔ́rɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́rⁿɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | bɔ̀ŋɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | táŋá-rá- |
Yorno-So | dts-001 | táŋí-rí |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ⁿ- |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́ŋɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́gúm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́gúmɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ̀:-tɔ̀:-ní: gàsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tórⁿá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tórⁿó |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́:-ndá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́:-ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ̌ŋ kún-dó |
English | eng-000 | tree hole |
English | eng-000 | turn on |
français | fra-000 | allumer |
français | fra-000 | trou d’arbre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mùrⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | táŋá-ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tóŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́rⁿɔ́ |