Beni | djm-003 |
pɔ́dɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɛ́:rí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɛ́ːríyɛ́ |
tombo so | dbu-001 | sɛ́gírɛ́ |
tombo so | dbu-001 | téndé |
tombo so | dbu-001 | yàbúrá |
Walo | dbw-000 | dà:yí |
Walo | dbw-000 | dàːyí |
jàmsǎy | djm-000 | danaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | dànàŋá |
jàmsǎy | djm-000 | fɔttɛ |
jàmsǎy | djm-000 | fɔ́ttɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔttɔ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔttɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔ́ttɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔ́ttɛ́ |
Gourou | djm-001 | dàngá |
Tabi | djm-002 | dìrⁿá |
Tabi | djm-002 | dìrⁿú |
Tabi | djm-002 | sɛ́gá |
Tabi | djm-002 | sɛ́gú |
Beni | djm-003 | dà:yí |
Beni | djm-003 | dàːyí |
Beni | djm-003 | pɔ́ttɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dàngá |
Perge Tegu | djm-004 | télé |
Togo-Kan | dtk-002 | kíj-ì: |
Togo-Kan | dtk-002 | kíj-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | kéjé |
Yorno-So | dts-001 | kéjé- |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́dɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́dɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | ténɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ténɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gú |
yàndà-dòm | dym-000 | téndé |
yàndà-dòm | dym-000 | téndé-lì |
English | eng-000 | bring about |
English | eng-000 | coincide |
English | eng-000 | coincide with |
English | eng-000 | grant |
français | fra-000 | coïncider |
français | fra-000 | coïncider avec |
français | fra-000 | exaucer |
français | fra-000 | rencontrer par hasard |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́tɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | séːré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | téndé |