Walo | dbw-000 |
dùwá tí |
Najamba | dbu-000 | bìlà-mè |
Najamba | dbu-000 | bìlá-m |
Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɛ́ sí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pádá |
tombo so | dbu-001 | ɔ̀mmɔ́ɔ́-ni pádá |
tombo so | dbu-001 | ɛ́ɛ́ⁿ pállá |
Walo | dbw-000 | sɛ́:rà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | daga |
jàmsǎy | djm-000 | damaduŋo |
Gourou | djm-001 | dàɣá |
Beni | djm-003 | dùwɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kíwɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tíwɛ́ |
Mombo | dmb-001 | dɛ́:ndɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | sɛ́mmɛ̂wⁿ dé:ndè |
Mombo | dmb-001 | yɔ̂: dɛ́:ndɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | dàgá |
Togo-Kan | dtk-002 | sɛ́:w X dàgá |
Yorno-So | dts-001 | [X nɛ̀] gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | dàgá |
Yorno-So | dts-001 | dàgá- |
Yorno-So | dts-001 | dàgú |
Yorno-So | dts-001 | tìgɛ̂: dàgá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pásá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pású |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gá-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yàdà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yàdú |
English | eng-000 | abandon |
English | eng-000 | cease |
English | eng-000 | divorce |
English | eng-000 | leave |
English | eng-000 | leave alone |
français | fra-000 | abandonner |
français | fra-000 | cesser |
français | fra-000 | divorce |
français | fra-000 | divorcer |
français | fra-000 | laisser |
français | fra-000 | laisser tranquil |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀gɔ́ |