yàndà-dòm | dym-000 |
tìyèŋ |
Najamba | dbu-000 | tì:-mbó |
Najamba | dbu-000 | tǐ: |
tombo so | dbu-001 | tìrɛ̀ mómú |
tombo so | dbu-001 | tìyⁿɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tíì-nɛ̀ |
Walo | dbw-000 | -yì-tɛ̂: |
Walo | dbw-000 | sèsè-yî-m |
Walo | dbw-000 | tìyé |
Walo | dbw-000 | tìyě-m |
jàmsǎy | djm-000 | lejeiⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | nɛrⁿɛiⁿ |
Gourou | djm-001 | gárá |
Beni | djm-003 | sìsɛ̀-yì-tɛ᷈: |
Beni | djm-003 | sìsɛ̀-yí-m |
Beni | djm-003 | tìyè-mánù |
Beni | djm-003 | tìyé |
Beni | djm-003 | tìyě-m |
Perge Tegu | djm-004 | tìyé |
Perge Tegu | djm-004 | tíyé-n |
Mombo | dmb-001 | tíyé |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ̀rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | nìrⁿí-ìⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | níñí-ìⁿ |
Yorno-So | dts-001 | níɲù-ì: |
Yorno-So | dts-001 | nɛ̀rⁿɛ́-ì: |
Yorno-So | dts-001 | tì:-mɔ̂yⁿ |
Yorno-So | dts-001 | tǐ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mǎ: |
yàndà-dòm | dym-000 | -mù |
English | eng-000 | cousin |
English | eng-000 | cousinhood |
English | eng-000 | cross-cousin |
English | eng-000 | joking |
français | fra-000 | cousin |
français | fra-000 | cousinage |
français | fra-000 | plaisanterie |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tìyè-mɔ́ndì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tìyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùsà-yí: |