| Mombo | dmb-001 |
| tígírɛ̀ | |
| Najamba | dbu-000 | jámmɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | kíryɛ̀-n kíríyɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | píyé |
| tombo so | dbu-001 | sɔ́mmɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | tígɛ́ tígí-rɛ́ |
| Walo | dbw-000 | mántà káŋ |
| Walo | dbw-000 | tì:rá |
| Walo | dbw-000 | tìrâ: tí:rí |
| jàmsǎy | djm-000 | manɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | tigirɛtigirɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | tigɛtigɛ |
| Beni | djm-003 | tì:râ: tí:rí |
| Beni | djm-003 | tìrâ: tí:rí |
| Perge Tegu | djm-004 | mánɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | sɔ́:mbɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | tìgɛ́ tígírɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tìgɛ́ tígìrì |
| Togo-Kan | dtk-002 | tígìrì |
| Togo-Kan | dtk-002 | tígɛ́rɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tìgɛ́ tígɛ́-rɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | ónɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | latɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tìŋá tíŋ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tíŋá |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́mmá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́mmɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tì:dà tí:dɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | zògóró |
| English | eng-000 | call out names |
| English | eng-000 | flat ter with praise |
| English | eng-000 | flatter |
| English | eng-000 | glorify |
| English | eng-000 | praise |
| français | fra-000 | chanter les noms |
| français | fra-000 | flatter |
| français | fra-000 | glorifier |
| français | fra-000 | louange |
| français | fra-000 | éloge |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | mánɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɔ́mbí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tìgâ tígí-rí |
