| Mombo | dmb-001 |
| jáyérè kání | |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | gàlí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | jáyɛ̀ kán |
| tombo so | dbu-001 | jùbí-ló |
| tombo so | dbu-001 | yáàbà káná |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-rɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́mɔ́ yàbà-lí |
| Walo | dbw-000 | dùwá |
| Walo | dbw-000 | jáwnà káŋ |
| Walo | dbw-000 | lámbírí |
| jàmsǎy | djm-000 | daga |
| jàmsǎy | djm-000 | jawɛ |
| Beni | djm-003 | [[X kû:] wò] ɔ́gú-rí |
| Beni | djm-003 | dùwɔ́ |
| Beni | djm-003 | jáwɛ́ |
| Beni | djm-003 | yá:pɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | jáwɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | múyⁿɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | yà:fì kání |
| Togo-Kan | dtk-002 | dàgá |
| Yorno-So | dts-001 | dàgá |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́ɲɔ́-mú |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́ɲɔ́-mɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pásá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɛ̀wá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɛ̌w |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áwá pású |
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | yà:bà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yá:bɛ́ |
| English | eng-000 | beset |
| English | eng-000 | forgive |
| English | eng-000 | harass |
| English | eng-000 | pressure |
| English | eng-000 | tolerate |
| français | fra-000 | affliger |
| français | fra-000 | harceler |
| français | fra-000 | pardonner |
| français | fra-000 | pression |
| français | fra-000 | tolérer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀gɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yá:bí |
