| Perge Tegu | djm-004 |
| ɔ́gí-yɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | dòyá-ndí |
| Najamba | dbu-000 | wàye |
| Najamba | dbu-000 | wàyà-mè |
| Najamba | dbu-000 | wàyá-m |
| Najamba | dbu-000 | wǎy |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-rɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-yɔ́ |
| Walo | dbw-000 | ɔ́wí: |
| Walo | dbw-000 | ɔ́wí:-mí |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔgɔrɔ |
| Beni | djm-003 | ɔ́w-yí |
| Beni | djm-003 | ɔ́w-yú |
| Togo-Kan | dtk-002 | núwⁿ-ì: |
| Togo-Kan | dtk-002 | núwⁿ-ɛ́: |
| Togo-Kan | dtk-002 | ógóró-m̀ |
| Yorno-So | dts-001 | nɔ́:-n-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | nɔ́:-n-ɛ́:-mɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́g-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́g-ɛ́:-mɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀y-kú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀y-kɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀yɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̌y |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́j-já-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́j-jɛ́ |
| English | eng-000 | become hot |
| English | eng-000 | crack down |
| English | eng-000 | crack down on |
| English | eng-000 | harass |
| English | eng-000 | heat |
| English | eng-000 | warm up |
| français | fra-000 | chauffer |
| français | fra-000 | devenir chaud |
| français | fra-000 | harceler |
| français | fra-000 | se chauffer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gí-yí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gíyɛ́-mí |
