Yorno-So | dts-001 |
tɔ̂:ɲù |
Najamba | dbu-000 | jà:rà-já:rà |
Najamba | dbu-000 | yòlà-yòlâ: |
tombo so | dbu-001 | tɔ́ɔ̀ɲɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | tɛ̀gɛ̀ dɛ́nnɛ́ |
tombo so | dbu-001 | àŋà dɛ́nnɛ́ |
Walo | dbw-000 | dúsò |
Walo | dbw-000 | tɔ́:yⁿà |
jàmsǎy | djm-000 | jara |
jàmsǎy | djm-000 | purɔ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔñɛ |
Beni | djm-003 | já:rà |
Beni | djm-003 | lɛ̀gɛ́ |
Beni | djm-003 | tɔ́:ñɛ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | já:rà |
Mombo | dmb-001 | dɔ́bù |
Mombo | dmb-001 | tɔ̀gɔ̀lɔ́ |
Mombo | dmb-001 | tɔ́gɔ́lɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́:ñú |
Yorno-So | dts-001 | kíŋɛ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hórsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́:ñɛ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | záká |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́:ñɛ̀ |
English | eng-000 | incite |
English | eng-000 | incitement |
English | eng-000 | instigate |
English | eng-000 | provoke |
English | eng-000 | tease |
English | eng-000 | teasing |
français | fra-000 | inciter |
français | fra-000 | provocation |
français | fra-000 | provoquer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | já:rà |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́:ñɛ̀ |