| Beni | djm-003 |
| dɔ̀mdí | |
| Najamba | dbu-000 | dìŋóndí |
| Najamba | dbu-000 | tíndínɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɔ̀bɔ́-ndɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɔ̀bɔ́n-dɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | kílɛ́-ndɛ́ |
| Walo | dbw-000 | dɔ̌: |
| Walo | dbw-000 | wá:jà káŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | dɔmnɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | dɔ̀mnɔ́ |
| jàmsǎy | djm-000 | tirⁿiwⁿe |
| Tabi | djm-002 | dɔ̀gùrú |
| Tabi | djm-002 | dɔ̀gùrɔ́ |
| Tabi | djm-002 | dɛ̀lmá |
| Tabi | djm-002 | dɛ̀lǔm |
| Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀mdɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | dɔ́bɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̌ǹ |
| Togo-Kan | dtk-002 | lɛ́:rɛ̂m |
| Yorno-So | dts-001 | dɔ̀bɔ́rɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀gùrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀gùrɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀lùmá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀lǔm |
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̌mdɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tí:ndá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | tí:ndɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | wà:jà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | wá:jɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | zà:nì-yà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | zá:ní-yɛ́ |
| English | eng-000 | console |
| English | eng-000 | entice |
| English | eng-000 | lure |
| français | fra-000 | allécher |
| français | fra-000 | attirer |
| français | fra-000 | consoler |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dòŋó-ndí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀ŋɔ́ndí |
