| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| dìkùtú | |
| Najamba | dbu-000 | mùy-gó |
| Najamba | dbu-000 | mùyè |
| Najamba | dbu-000 | mǔy |
| tombo so | dbu-001 | gìní-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gíní-yí-lé |
| tombo so | dbu-001 | mùyí-yó |
| tombo so | dbu-001 | mùyí-yɛ́ |
| Walo | dbw-000 | mǔyⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | jirⁿɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | muŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | muŋo |
| jàmsǎy | djm-000 | muŋu |
| Beni | djm-003 | gìrⁿɛ́ |
| Beni | djm-003 | mùyⁿ-î: |
| Beni | djm-003 | mùyⁿí |
| Perge Tegu | djm-004 | gìrⁿɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | mùŋg-ú |
| Perge Tegu | djm-004 | mùŋgó |
| Mombo | dmb-001 | gínɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | mùrⁿ-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | mùrⁿ-ɛ́: |
| Togo-Kan | dtk-002 | mùrⁿú |
| Togo-Kan | dtk-002 | táŋá |
| Yorno-So | dts-001 | gìrⁿ-í: |
| Yorno-So | dts-001 | gìrⁿ-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | mùrⁿ-ě: |
| Yorno-So | dts-001 | mùrⁿ-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìkùtá |
| yàndà-dòm | dym-000 | gìnì-yà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gìní-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | zòjì |
| yàndà-dòm | dym-000 | zòjò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | zójé |
| English | eng-000 | be sprained |
| English | eng-000 | dislocate |
| English | eng-000 | sprain |
| français | fra-000 | entorse |
| français | fra-000 | luxé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìrⁿɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | námírⁿí |
