Walo | dbw-000 |
wá:jà káŋ |
Najamba | dbu-000 | bǎr |
Najamba | dbu-000 | tímbí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tíndínɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀bɔ́-ndɔ́ |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀ŋgɔ́ |
tombo so | dbu-001 | màà-ndí-yɛ́ káná |
tombo so | dbu-001 | tímbí-yɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | bara |
jàmsǎy | djm-000 | dɔmnɔ |
jàmsǎy | djm-000 | tirⁿiwⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | wajɛ |
Beni | djm-003 | [kɛ́lɛ̀ wò] gǎyⁿ |
Beni | djm-003 | dɔ̀mdí |
Beni | djm-003 | wá:jɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀mdɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tímnɛ́ |
Mombo | dmb-001 | dɔ́bɛ́ |
Mombo | dmb-001 | tìmbàlé tímbálè |
Mombo | dmb-001 | ányâ: báyérè |
Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̌ǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | lɛ́:rɛ̂m |
Togo-Kan | dtk-002 | pá:má-m̀ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀bɔ́rɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | mǎyn-ɛ́:-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀gùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀gùrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀lùmá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀lǔm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | màwrù-má |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | màwrǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tímbúrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tímbúrú |
yàndà-dòm | dym-000 | hàníyɛ̀ X bàdú |
yàndà-dòm | dym-000 | kíndá X bàdú |
yàndà-dòm | dym-000 | tí:ndá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tí:ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wà:jà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | wá:jɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zà:nì-yà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zá:ní-yɛ́ |
English | eng-000 | advise |
English | eng-000 | console |
English | eng-000 | encourage |
English | eng-000 | give advice to |
français | fra-000 | conseiller |
français | fra-000 | consoler |
français | fra-000 | encourager |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bǎ:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dòŋó-ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tíŋgírí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wá:jɛ́ |