Perge Tegu | djm-004 |
bɛ̀gɛ̀rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dìnjɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pàrà-gì |
Najamba | dbu-000 | párá-gí |
Najamba | dbu-000 | tɔ́:lí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dìgílí-yé |
tombo so | dbu-001 | pɛ́r-pɛ́r-ni káádí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | bɛ́: |
Walo | dbw-000 | yègísé |
Walo | dbw-000 | yègísé-mí |
jàmsǎy | djm-000 | berewe |
jàmsǎy | djm-000 | cɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔrɔ |
Beni | djm-003 | bɛ̀gìrí |
Beni | djm-003 | tɔ́rɔ́ |
Beni | djm-003 | yègìsé |
Perge Tegu | djm-004 | bɛ̀gɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kábúlè |
Mombo | dmb-001 | kɛ́ŋgyɛ̂: |
Mombo | dmb-001 | sɛ́má gílé |
Togo-Kan | dtk-002 | ká:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | káwárá |
Togo-Kan | dtk-002 | káwùrù |
Togo-Kan | dtk-002 | séwéré |
Togo-Kan | dtk-002 | séwùrì |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́rɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sɛ́mɛ́l-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́l-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́lɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yêl-yèl kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀gá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀gú |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́líyá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́líyɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yègùzò-li |
yàndà-dòm | dym-000 | yègúzó |
English | eng-000 | be dismembered |
English | eng-000 | cut up |
English | eng-000 | dismember |
English | eng-000 | repair |
English | eng-000 | sharpen |
français | fra-000 | aiguiser |
français | fra-000 | découper |
français | fra-000 | démembrer |
français | fra-000 | mettre en morceaux |
français | fra-000 | réparer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́rɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yègísé |