Walo | dbw-000 |
bɛ̀:rí |
Najamba | dbu-000 | dìŋgílɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dǎ: gwé |
Najamba | dbu-000 | gwè |
Najamba | dbu-000 | pùjè |
Najamba | dbu-000 | pújí |
Najamba | dbu-000 | pújó-gí |
tombo so | dbu-001 | [gàà-lɛ̀-ý-gàà-lɛ̀-ỳ]-nì kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | púgúdí-yó |
tombo so | dbu-001 | púgúdó |
tombo so | dbu-001 | pɛ́lɛ́ |
Walo | dbw-000 | púsó |
jàmsǎy | djm-000 | berewe |
jàmsǎy | djm-000 | bɛrgɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔgɔjɔ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔjɔ |
Beni | djm-003 | bɛ̀gìrí |
Beni | djm-003 | bɛ̀gɛ́wà |
Beni | djm-003 | bɛ̀gɛ̌w |
Beni | djm-003 | sáyá |
Beni | djm-003 | yègìsé |
Perge Tegu | djm-004 | mèŋgèré |
Perge Tegu | djm-004 | pɛ́: |
Perge Tegu | djm-004 | yègù-yègù kɛ́sɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kɛ́ŋgɛ́ |
Mombo | dmb-001 | píjágè |
Mombo | dmb-001 | píjɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́jɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | mɛ̀wⁿɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɛ́wɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | jɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | jɔ̀gɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́jú-gú |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́jɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́jɔ́-gɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | yêl-yèl kɛ́jɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́súrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́súrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɛ̀ská |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɛ̀skú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̀gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɔ̀gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zú-gá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zú-gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́zɔ́ |
English | eng-000 | break up |
English | eng-000 | cause to crumble |
English | eng-000 | crumble |
English | eng-000 | cut up |
English | eng-000 | dice |
English | eng-000 | granulate |
français | fra-000 | casser |
français | fra-000 | découper |
français | fra-000 | s’émietter |
français | fra-000 | émietter |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀gɛ́-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́sɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́sɔ́-gí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yègísé |