| Togo-Kan | dtk-002 |
| ɔ́gú-ɔ́gú | |
| Najamba | dbu-000 | kóróy-kàrày |
| Najamba | dbu-000 | sàmmá |
| Najamba | dbu-000 | sàmmá-sàmmá |
| tombo so | dbu-001 | sɛ́lɛ́w-sɛ́lɛ́w-ni |
| tombo so | dbu-001 | télé-gó |
| tombo so | dbu-001 | yèú-yèù-ni |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́gírú-gó |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́gú-gó |
| tombo so | dbu-001 | ɔ́gú-ni |
| Walo | dbw-000 | wû:-wà:-wû: |
| Walo | dbw-000 | ǹdɔ̀sɔ̀-ɔ̂wⁿ |
| Walo | dbw-000 | ɔ̂w-ɔ̂w |
| jàmsǎy | djm-000 | jallu |
| jàmsǎy | djm-000 | lagajɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | wu |
| jàmsǎy | djm-000 | wuwawu |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔguɔgu |
| Beni | djm-003 | súyɔ́-jɛ̀=> |
| Beni | djm-003 | wù:-wà:-wû: |
| Beni | djm-003 | ɔ́gùrù-ɔ́gùrù |
| Perge Tegu | djm-004 | lágá-jɛ̀=> xxx[sense] |
| Perge Tegu | djm-004 | ɔ́gɔ́rɔ́-ɔ́gɔ́rɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | nàgè-nágè |
| Mombo | dmb-001 | ná:gyénɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | sógò-sógò |
| Yorno-So | dts-001 | wá:lí:-wa:lí: |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́gú-ɔ́gú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [kùwɔ̀ ɛ́rú] yéréw-yéréw |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀ymú-dɔ́ymù |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hárà |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ̀jí:-ɔ̀jí: |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ̀kí:-ɔ̀kí: |
| English | eng-000 | fast |
| English | eng-000 | haste |
| English | eng-000 | hastily |
| English | eng-000 | hurriedly |
| English | eng-000 | quickly |
| English | eng-000 | rapidly |
| English | eng-000 | rush |
| English | eng-000 | stride |
| English | eng-000 | striding |
| français | fra-000 | hâte |
| français | fra-000 | pas |
| français | fra-000 | rapidement |
| français | fra-000 | vite |
| français | fra-000 | à la hâte |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jállí xxx[synonyms?] |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́wɛ́-jɛ̀=> |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ̀gì-ɔ̀gì |
