Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
bèrù-mó |
Najamba | dbu-000 | gìrɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gìrɛ́ gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | kúbó-m |
tombo so | dbu-001 | bèlú mìnɛ́-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gíré gàlá-ndá |
tombo so | dbu-001 | gírú yàá |
tombo so | dbu-001 | nánná |
Walo | dbw-000 | [bèbèrú wó] ńdé |
Walo | dbw-000 | ǹdàrí |
Walo | dbw-000 | ǹdárâ |
jàmsǎy | djm-000 | jiniŋe |
jàmsǎy | djm-000 | jirujirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jiruya |
jàmsǎy | djm-000 | jirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ñɛwⁿɛ |
Gourou | djm-001 | gìré |
Beni | djm-003 | làrí |
Beni | djm-003 | àrsɛ̀:-bèré: ló |
Beni | djm-003 | ñɛ́:-wⁿú |
Perge Tegu | djm-004 | gírè làlá kúló |
Perge Tegu | djm-004 | gírì yǎ: |
Mombo | dmb-001 | bɛ́lí gírá: ándé |
Mombo | dmb-001 | bɛ́lí gírɛ́ |
Mombo | dmb-001 | pyɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | dìgɛ́ jé |
Yorno-So | dts-001 | gìrú |
Yorno-So | dts-001 | gìrɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | gírù yǎ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bèrǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bérúm bèrǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lí:-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lí:-má |
yàndà-dòm | dym-000 | làlìyà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | làlíyɛ́ |
English | eng-000 | drive |
English | eng-000 | pasture |
français | fra-000 | chasser |
français | fra-000 | faire pâturer |
français | fra-000 | pâturer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrèmbí gó ńné |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrěm gó ńné |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúwó-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | lá:rí |