Yorno-So | dts-001 |
gìrɛ́- |
Najamba | dbu-000 | kúbó-m |
tombo so | dbu-001 | bèlú mìnɛ́-mɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | jirujirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ñɛwⁿɛ |
Gourou | djm-001 | gìré |
Beni | djm-003 | ñɛ́:-wⁿú |
Yorno-So | dts-001 | gìrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bèrù-mó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bérúm bèrǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lí:-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lí:-má |
English | eng-000 | pasture |
français | fra-000 | faire pâturer |
français | fra-000 | pâturer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúwó-mí |