| Yorno-So | dts-001 |
| gǒ:-nú | |
| Najamba | dbu-000 | [dùrí=> nɛ̀] gǒ-m |
| Najamba | dbu-000 | gò-mè |
| Najamba | dbu-000 | gǒ-m |
| Najamba | dbu-000 | pùlè |
| Najamba | dbu-000 | púl |
| Najamba | dbu-000 | tìjì-lè |
| Najamba | dbu-000 | tíjí-l |
| tombo so | dbu-001 | dìŋí-lɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɛ̀ɛ̀rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gìrú gòò-ndó |
| tombo so | dbu-001 | gòò-ndó |
| Walo | dbw-000 | gò-ndó |
| Walo | dbw-000 | gòndó |
| Walo | dbw-000 | mɔ̀:-rⁿí gò-ndó |
| jàmsǎy | djm-000 | dɛmkarⁿa |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | muŋurⁿɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | pujuro |
| jàmsǎy | djm-000 | pɛñɛrⁿɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | sanarⁿa |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔrɛ |
| Gourou | djm-001 | gùŋó |
| Beni | djm-003 | dìsì-ré gò-ló |
| Beni | djm-003 | gò-ló |
| Beni | djm-003 | gò-ndó |
| Beni | djm-003 | kɛ̌:y káyⁿ |
| Beni | djm-003 | mù:-rⁿú |
| Beni | djm-003 | pínjé-ré gò-ló |
| Beni | djm-003 | sání |
| Beni | djm-003 | ɔ́:rú |
| Perge Tegu | djm-004 | gùŋgó |
| Perge Tegu | djm-004 | kɛ̌y=> gùŋgó |
| Perge Tegu | djm-004 | mùyⁿ-rⁿó |
| Perge Tegu | djm-004 | téŋgé-ré |
| Mombo | dmb-001 | dúgúlɛ̀ |
| Mombo | dmb-001 | gémbêy => kánámì |
| Mombo | dmb-001 | gó:mì |
| Mombo | dmb-001 | píyɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | íŋgílámì |
| Togo-Kan | dtk-002 | gúŋɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | gúŋ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | lègùrú gúŋ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | mùŋó-ró |
| Togo-Kan | dtk-002 | mùŋú-rù |
| Togo-Kan | dtk-002 | pínì-rⁿì |
| Togo-Kan | dtk-002 | pínɛ́-rⁿɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nó- |
| Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgù-rá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgù-rú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀rú gùŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gǔŋ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìŋì-là-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìŋí-lɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gìl-là-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gíl-lɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndó |
| yàndà-dòm | dym-000 | kɛ̌y=> kán |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́rá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́rɔ́ |
| English | eng-000 | exit |
| English | eng-000 | get rid of |
| English | eng-000 | go out |
| English | eng-000 | immobilize |
| English | eng-000 | loosen |
| English | eng-000 | move out |
| English | eng-000 | pick |
| English | eng-000 | remove |
| English | eng-000 | stick out |
| English | eng-000 | take away |
| English | eng-000 | take out |
| English | eng-000 | undo |
| English | eng-000 | untie |
| français | fra-000 | cueillir |
| français | fra-000 | défaire |
| français | fra-000 | dénouer |
| français | fra-000 | emmener |
| français | fra-000 | enlever |
| français | fra-000 | faire sortir |
| français | fra-000 | immobiliser |
| français | fra-000 | saillir |
| français | fra-000 | se débarrasser |
| français | fra-000 | se débarrasser de |
| français | fra-000 | sortir |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìsí-rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìsí-rí gò-ndó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gò-ndó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǒ:-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ̌:y dɔ̀gɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɔ̌:-rⁿí gò-ndó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sárá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́:rí |
