Najamba | dbu-000 |
gùnjí |
Najamba | dbu-000 | gùnjè |
tombo so | dbu-001 | gànjá |
tombo so | dbu-001 | gónjí-lé gànjá |
tombo so | dbu-001 | gùdɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gùló |
tombo so | dbu-001 | gùnjó |
Walo | dbw-000 | gɔ́zɔ́rɔ́ gɔ̀zí |
Walo | dbw-000 | wàrá |
Walo | dbw-000 | wɛ̀kísí |
jàmsǎy | djm-000 | gaña |
jàmsǎy | djm-000 | wɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | wɛgɛ |
Beni | djm-003 | gànjí |
Beni | djm-003 | wàrá |
Beni | djm-003 | wɔ̀gìsí |
Beni | djm-003 | wɛ̀gɛ̀sí |
Perge Tegu | djm-004 | gànjàrá |
Perge Tegu | djm-004 | gànjá |
Perge Tegu | djm-004 | kɔ́rù gànjàrá |
Perge Tegu | djm-004 | wɔ̀gùsɔ́ |
Mombo | dmb-001 | gánjé |
Mombo | dmb-001 | gúré |
Mombo | dmb-001 | ɔ́lɔ́ŋgé gánjé |
Togo-Kan | dtk-002 | gàñá |
Togo-Kan | dtk-002 | gùró |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gújù |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́gújɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | wɔ̌:rù |
Yorno-So | dts-001 | gàɲá |
Yorno-So | dts-001 | gàɲá- |
Yorno-So | dts-001 | gùló |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́: |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɔ̀gùsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɔ̀gùsɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gànzà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gànzú |
yàndà-dòm | dym-000 | gùlò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gùló |
yàndà-dòm | dym-000 | gùló-gùlò-lí |
English | eng-000 | dig |
English | eng-000 | harvest |
English | eng-000 | paw |
English | eng-000 | scratch |
français | fra-000 | creuser |
français | fra-000 | gratter |
français | fra-000 | récolter |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gànjí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gùnjó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wɔ̀gísí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wɛ̀gísí |