| yàndà-dòm | dym-000 |
| gàbà-lí | |
| Najamba | dbu-000 | gàbè |
| Najamba | dbu-000 | gàbí |
| Najamba | dbu-000 | ɔ́njɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gàbá |
| tombo so | dbu-001 | gìnɛ́ údɔ́ xxx[sense] |
| tombo so | dbu-001 | gòŋó |
| tombo so | dbu-001 | kógó |
| tombo so | dbu-001 | kɛ́rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | pálá-ndí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | ìŋɛ̀-ndɛ́ bàrí-yɛ́ |
| Walo | dbw-000 | gàwá |
| Walo | dbw-000 | kókòl káŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | gowoma |
| jàmsǎy | djm-000 | gunurⁿo |
| Beni | djm-003 | gàwá |
| Beni | djm-003 | tó |
| Beni | djm-003 | tǒ: cɛ́wⁿɛ́ |
| Beni | djm-003 | tǒ: tó |
| Perge Tegu | djm-004 | gàw-lá |
| Perge Tegu | djm-004 | tògó tógó |
| Mombo | dmb-001 | báɲì |
| Mombo | dmb-001 | gòndó` góndé |
| Togo-Kan | dtk-002 | gó: újɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | gùrú-nì |
| Togo-Kan | dtk-002 | gùrú-nɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | gɔ̀wɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | újɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | gàbá- |
| Yorno-So | dts-001 | gàbú |
| Yorno-So | dts-001 | jègé jègé |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gúlú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gúlɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gàbú |
| yàndà-dòm | dym-000 | gá-gábú gàbú |
| English | eng-000 | become tall |
| English | eng-000 | build |
| English | eng-000 | build a wall |
| English | eng-000 | build wall |
| English | eng-000 | tall |
| français | fra-000 | construire |
| français | fra-000 | construire mur |
| français | fra-000 | construire un mur |
| français | fra-000 | haut |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàwá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kógó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kóŋgó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́mɛ́ |
