Togo-Kan | dtk-002 |
kíj-ɛ́: |
Najamba | dbu-000 | jɛ́:rí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | sɛ́gírɛ́ |
tombo so | dbu-001 | téndé |
Walo | dbw-000 | dà:yí |
jàmsǎy | djm-000 | cegere |
jàmsǎy | djm-000 | ceje |
jàmsǎy | djm-000 | danaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | fɔttɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔttɔ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔttɛ |
Gourou | djm-001 | dàngá |
Beni | djm-003 | dà:yí |
Beni | djm-003 | késé |
Beni | djm-003 | pɔ́dɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dàngá |
Perge Tegu | djm-004 | késé |
Perge Tegu | djm-004 | télé |
Togo-Kan | dtk-002 | kíj-ì: |
Yorno-So | dts-001 | dàg-í: |
Yorno-So | dts-001 | dàg-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | kéjé |
Yorno-So | dts-001 | kéjé- |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̀rⁿ-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | ténɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ténɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàgá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàgú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ká dàgú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gú |
yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́:dá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́:dɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | téndé |
yàndà-dòm | dym-000 | téndé-lì |
English | eng-000 | coincide |
English | eng-000 | coincide with |
English | eng-000 | cross |
English | eng-000 | encounter |
English | eng-000 | meet |
English | eng-000 | meet with |
français | fra-000 | coïncider |
français | fra-000 | coïncider avec |
français | fra-000 | croiser |
français | fra-000 | rencontrer |
français | fra-000 | rencontrer par hasard |
français | fra-000 | réunir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́tɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sé:ré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | téndé |