Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
dɛ̀rá |
Najamba | dbu-000 | gɔ̀rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sèrè |
Najamba | dbu-000 | sér |
Najamba | dbu-000 | wɛ́:ɗɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀ɛ̀rɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gɔ̀bɔ́ |
tombo so | dbu-001 | síyí-ndé |
Walo | dbw-000 | kúrí |
Walo | dbw-000 | sáppà káŋ |
Walo | dbw-000 | sí: káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | dɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | sire |
jàmsǎy | djm-000 | sɔ |
Gourou | djm-001 | sí:rɛ́ |
Beni | djm-003 | dɛ̀:rí |
Beni | djm-003 | nǎ: gɔ̀wɔ́ |
Beni | djm-003 | sí:lé |
Perge Tegu | djm-004 | hɔ́rɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sí:lé |
Perge Tegu | djm-004 | sɔ́: |
Perge Tegu | djm-004 | sɛ́:lɛ́ |
Mombo | dmb-001 | tá:rè |
Mombo | dmb-001 | táwⁿí |
Togo-Kan | dtk-002 | dɛ̌:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | nùmɔ́ dɛ̌:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | nùmɔ́ sí:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | sí:ré |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̌:rú |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̌:rɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | sí:ré- |
Yorno-So | dts-001 | sí:rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀rú tótú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́ dɛ̀rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótó |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀:dà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ́:dɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̌:dɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sí:dé |
yàndà-dòm | dym-000 | sí:dé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | wàzìrà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | wàzírɛ́ |
English | eng-000 | challenge |
English | eng-000 | extend |
English | eng-000 | indicate |
English | eng-000 | invite |
English | eng-000 | point at |
English | eng-000 | stretch |
English | eng-000 | stretch out |
français | fra-000 | défier |
français | fra-000 | indexer |
français | fra-000 | indiquer |
français | fra-000 | inviter |
français | fra-000 | tendre |
français | fra-000 | étendre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɛ̌:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̌: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nǎ: dɛ̌:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sí:ndé |