Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
gùtú |
Najamba | dbu-000 | gùbí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gùbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jà:rà-já:rà já:rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | já:rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | nɔ́ggí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | nɔ́gí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sággí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | yèndì-lì-yè |
Najamba | dbu-000 | yèndí-lí-y |
tombo so | dbu-001 | gɔ̀ndí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | jèlé |
tombo so | dbu-001 | jèlénní-yé |
tombo so | dbu-001 | jèlí-yé |
tombo so | dbu-001 | tɔ́ɔ̀ɲɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́ɔ́ɲɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yóóŋí-yé |
tombo so | dbu-001 | áŋá dɛ̀nnɛ́ |
Walo | dbw-000 | dàmbí |
Walo | dbw-000 | dùsó |
Walo | dbw-000 | dúsò dùsó |
Walo | dbw-000 | kɔ́lí |
Walo | dbw-000 | zèlélê: káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | dama |
jàmsǎy | djm-000 | dono |
jàmsǎy | djm-000 | dɔmnɔ |
jàmsǎy | djm-000 | jara |
jàmsǎy | djm-000 | jarajara |
jàmsǎy | djm-000 | kɔrɔ |
jàmsǎy | djm-000 | nɔŋɔ |
Gourou | djm-001 | kólló |
Beni | djm-003 | dòló |
Beni | djm-003 | já:rà jǎ:r |
Beni | djm-003 | jǎ:r |
Beni | djm-003 | kɔ́lí |
Beni | djm-003 | néŋgíyé |
Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀ŋgɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | jà:rá |
Perge Tegu | djm-004 | já:rà jà:rá |
Perge Tegu | djm-004 | kɔ́lí-yɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kɔ́lɔ́ |
Mombo | dmb-001 | gɔ́ddɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | gɔ́dyɛ̂: |
Mombo | dmb-001 | tɔ́gɔ́lɔ́ yɔ́lɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | bɔ̀rɔ́ dèmé |
Togo-Kan | dtk-002 | dèmé |
Togo-Kan | dtk-002 | jèr-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | jèré |
Togo-Kan | dtk-002 | kɔ́l-ì: |
Yorno-So | dts-001 | jèl-í: |
Yorno-So | dts-001 | jèl-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | jèl-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | jèlé |
Yorno-So | dts-001 | jèlé- |
Yorno-So | dts-001 | kɔ́l-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | kɔ́lɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kɔ́lɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ɲú |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ɲɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ɲɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùtɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | záká kúlú |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́dí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́dí-yɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́lí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́lí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́r-dá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́r-dɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zà:-ndà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zá:-ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zèlì-yè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zèlí-yé |
English | eng-000 | be caught |
English | eng-000 | be hanging |
English | eng-000 | caught |
English | eng-000 | egg on |
English | eng-000 | hang |
English | eng-000 | hang up |
English | eng-000 | hook |
English | eng-000 | incite |
English | eng-000 | instigate |
English | eng-000 | provoke |
français | fra-000 | accrocher |
français | fra-000 | accroché |
français | fra-000 | acroché |
français | fra-000 | attrapé |
français | fra-000 | inciter |
français | fra-000 | pendre |
français | fra-000 | suspendre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàmbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | já:rà jǎ:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jǎ:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́rí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | séndí-yé |