Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
gàŋgù-rá |
Najamba | dbu-000 | dɛ̀mbí-lí-yɛ́ gwé |
Najamba | dbu-000 | gwè |
Najamba | dbu-000 | núfɛ́-lí-yɛ́ gwé |
Najamba | dbu-000 | nɔ́ggí-lí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀bí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ságí-lí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yóŋí-lí-yé |
Walo | dbw-000 | léŋgíyé-rí gó |
Walo | dbw-000 | náfà káŋ gó |
jàmsǎy | djm-000 | nɔŋɔrⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | pille |
jàmsǎy | djm-000 | pillego |
jàmsǎy | djm-000 | pirego |
Beni | djm-003 | néŋgíyé-rí gǒ |
Beni | djm-003 | pílí-ré gǒ |
Perge Tegu | djm-004 | náŋgá-rá sígé |
Perge Tegu | djm-004 | pílí-rɛ́ gǒ: |
Mombo | dmb-001 | ná:ⁿwúlè |
Togo-Kan | dtk-002 | gǒ: |
Togo-Kan | dtk-002 | nóŋì-rì |
Togo-Kan | dtk-002 | nóŋó-ró |
Yorno-So | dts-001 | gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:- |
Yorno-So | dts-001 | súgó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋgù-rú |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dì-lì-yà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dí-lí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | nàŋí-lí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | nàŋí-lí-yɛ́ |
English | eng-000 | be extricated |
English | eng-000 | free |
English | eng-000 | get free |
English | eng-000 | unhook |
English | eng-000 | unstuck |
français | fra-000 | décrocher |
français | fra-000 | libérer |
français | fra-000 | se désembourber |
français | fra-000 | se libérer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nóŋgú-ró |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pítí-ré gǒ: |