français | fra-000 |
hors de vue |
brezhoneg | bre-000 | er-maez a wel |
Najamba | dbu-000 | [gìrò-tár-ŋgò mà] dìbí |
Najamba | dbu-000 | dìbè |
Najamba | dbu-000 | kìndì-yè |
Najamba | dbu-000 | kíndí-y |
tombo so | dbu-001 | bààŋí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | láy-láy-ni |
tombo so | dbu-001 | pídú-pídú-ni |
Walo | dbw-000 | m̀bàrá |
jàmsǎy | djm-000 | cinɛ |
jàmsǎy | djm-000 | marⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | mɛrⁿɛwⁿɛwⁿ |
Beni | djm-003 | kíllíyé |
Beni | djm-003 | màrá |
Perge Tegu | djm-004 | kílí-yé |
Perge Tegu | djm-004 | mɛ́lɛ́m |
Mombo | dmb-001 | dábyê: |
Mombo | dmb-001 | kú:yɛ̀ |
Yorno-So | dts-001 | kín-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | píjí-píjí |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cíló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cílú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cílú m̀bàrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɛ́nɛ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | m̀bàrá |
yàndà-dòm | dym-000 | cíndíyé |
yàndà-dòm | dym-000 | cíndíyé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | mɛ̀mɛ́lɛ́m |
English | eng-000 | be hidden |
English | eng-000 | disappear |
English | eng-000 | out of sight |
français | fra-000 | disparaître |
français | fra-000 | perdu de vue |
Gaeilge | gle-000 | as amharc |
íslenska | isl-000 | horfinn adj |
italiano | ita-000 | fuori del campo visivo |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kíndíyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | màrá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɛ́rⁿɛ́m |