| にほんご | jpn-002 |
| よめ | |
| Deutsch | deu-000 | Braut |
| Deutsch | deu-000 | Schwiegertochter |
| Deutsch | deu-000 | junge Frau |
| English | eng-000 | bride |
| English | eng-000 | daughter-in-law |
| English | eng-000 | wife |
| 日本語 | jpn-000 | 夜目 |
| 日本語 | jpn-000 | 妻 |
| 日本語 | jpn-000 | 嫁 |
| Nihongo | jpn-001 | yome |
| にほんご | jpn-002 | つま |
| にほんご | jpn-002 | ヨメ |
| 熊本弁 | jpn-132 | 嫁ご |
| 熊本弁 | jpn-132 | 嫁御 |
| くまもとべん | jpn-133 | よめご |
| Kumamoto-ben | jpn-134 | yomego |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 嫁 |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 嫁じょ |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 嫁御 |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | よみ |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | よめじょ |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | yomejo |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | yomi |
| нихонго | jpn-153 | ёмэ |
| Myaakufutsu | mvi-000 | yumi |
| 宮古言 | mvi-001 | 嫁 |
| ミャークフツ | mvi-002 | ゆみ |
| русский | rus-000 | невеста |
| русский | rus-000 | невестка |
| русский | rus-000 | сноха |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | tuji |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | yumi |
| ウチナーグチ | ryu-004 | とぅじ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ゆみ |
| 沖縄口 | ryu-005 | 刀自 |
| 沖縄口 | ryu-005 | 嫁 |
| 与那国物言 | yoi-000 | 嫁 |
| ドゥナンムヌイ | yoi-001 | どぅみ |
| Dunanmunui | yoi-002 | dumi |
