にほんご | jpn-002 |
いたち |
English | eng-000 | skunk |
English | eng-000 | weasel |
日本語 | jpn-000 | 鼬 |
日本語 | jpn-000 | 鼬鼠 |
Nihongo | jpn-001 | itachi |
にほんご | jpn-002 | イタチ |
Kyōkotoba | jpn-004 | tomasu |
岩手方言 | jpn-014 | 鼬 |
岩手方言 | jpn-014 | 鼬鼠 |
いわてほうげん | jpn-015 | いだじ |
いわてほうげん | jpn-015 | いだぢ |
Iwate hōgen | jpn-016 | idaji |
山形弁 | jpn-017 | 鼬 |
山形弁 | jpn-017 | 鼬鼠 |
やまがたべん | jpn-018 | いだじ |
やまがたべん | jpn-018 | いだぢ |
Yamagata-ben | jpn-019 | idaji |
千葉弁 | jpn-038 | 鼬 |
千葉弁 | jpn-038 | 鼬鼠 |
ちばべん | jpn-039 | えたち |
ちばべん | jpn-039 | えだじ |
ちばべん | jpn-039 | えだぢ |
Chiba-ben | jpn-040 | edaji |
Chiba-ben | jpn-040 | etachi |
神戸弁 | jpn-079 | とま |
神戸弁 | jpn-079 | とます |
こうべべん | jpn-080 | とま |
こうべべん | jpn-080 | とます |
Kōbe-ben | jpn-081 | toma |
Kōbe-ben | jpn-081 | tomasu |
京言葉 | jpn-082 | とます |
きょうことば | jpn-083 | とます |
讃岐弁 | jpn-114 | とまこ |
さぬきべん | jpn-115 | とまこ |
Sanuki-ben | jpn-116 | tomako |
土佐弁 | jpn-117 | とま |
とさべん | jpn-118 | とま |
Tosa-ben | jpn-119 | toma |
阿波弁 | jpn-120 | とまこ |
あわべん | jpn-121 | とまこ |
Awa-ben | jpn-122 | tomako |
宮崎弁 | jpn-138 | めめたん |
みやざきべん | jpn-139 | めめたん |
Miyazaki-ben | jpn-140 | memetan |
薩隅方言 | jpn-141 | とます |
薩隅方言 | jpn-141 | 鼬 |
薩隅方言 | jpn-141 | 鼬貂 |
薩隅方言 | jpn-141 | 鼬鼠 |
さつぐうほうげん | jpn-142 | とます |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ゆた |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ゆたて |
さつぐうほうげん | jpn-142 | ゆたてん |
Satsugū hōgen | jpn-143 | tomasu |
Satsugū hōgen | jpn-143 | yuta |
Satsugū hōgen | jpn-143 | yutate |
Satsugū hōgen | jpn-143 | yutaten |
нихонго | jpn-153 | итати |
Latina Nova | lat-003 | Mustela itatsi itatsi |