にほんご | jpn-002 |
よって |
English | eng-000 | accordingly |
English | eng-000 | and so |
English | eng-000 | as a result |
English | eng-000 | because of |
English | eng-000 | consequently |
English | eng-000 | due to |
English | eng-000 | for |
English | eng-000 | hence |
English | eng-000 | on account of |
English | eng-000 | therefore |
日本語 | jpn-000 | 仍って |
日本語 | jpn-000 | 依って |
日本語 | jpn-000 | 因って |
日本語 | jpn-000 | 拠って |
日本語 | jpn-000 | 由って |
нихонго | jpn-153 | ёттэ |
русский | rus-000 | благодаря |
русский | rus-000 | в зависимости от |
русский | rus-000 | в силу |
русский | rus-000 | из-за |
русский | rus-000 | кто |
русский | rus-000 | на основании |
русский | rus-000 | по |
русский | rus-000 | поэтому |
русский | rus-000 | при помощи |