広島弁 | jpn-105 |
冷やい |
English | eng-000 | chilly |
English | eng-000 | cold |
English | eng-000 | cool |
English | eng-000 | freezing |
日本語 | jpn-000 | 冷たい |
日本語 | jpn-000 | 寒い |
日本語 | jpn-000 | 涼しい |
にほんご | jpn-002 | さむい |
にほんご | jpn-002 | すずしい |
にほんご | jpn-002 | つめたい |
北海道方言 | jpn-005 | 冷い |
北海道方言 | jpn-005 | 冷やい |
ほっかいどうほうげん | jpn-006 | ひやい |
Hokkaidō hōgen | jpn-007 | hiyai |
関西弁 | jpn-073 | 冷い |
関西弁 | jpn-073 | 冷やい |
かんさいべん | jpn-074 | ひやい |
Kansai-ben | jpn-075 | hiyai |
山口弁 | jpn-096 | 冷い |
山口弁 | jpn-096 | 冷やい |
やまぐちべん | jpn-097 | ひやい |
Yamaguchi-ben | jpn-098 | hiyai |
広島弁 | jpn-105 | 冷い |
ひろしまべん | jpn-106 | ひやい |
Hiroshima-ben | jpn-107 | hiyai |
土佐弁 | jpn-117 | 冷い |
土佐弁 | jpn-117 | 冷やい |
とさべん | jpn-118 | ひやい |
Tosa-ben | jpn-119 | hiyai |