Kumamoto-ben | jpn-134 |
kibare |
English | eng-000 | go all out |
English | eng-000 | good luck |
English | eng-000 | hang in there |
English | eng-000 | keep it up |
日本語 | jpn-000 | 頑張れ |
にほんご | jpn-002 | がんばれ |
博多弁 | jpn-123 | 気張れ |
はかたべん | jpn-124 | きばれ |
Hakata-ben | jpn-125 | kibare |
佐賀弁 | jpn-126 | 気張れ |
さがべん | jpn-127 | きばれ |
Saga-ben | jpn-128 | kibare |
長崎弁 | jpn-129 | 気張れ |
ながさきべん | jpn-130 | きばれ |
Nagasaki-ben | jpn-131 | kibare |
熊本弁 | jpn-132 | 気張れ |
くまもとべん | jpn-133 | きばれ |
大分弁 | jpn-135 | 気張れ |
おおいたべん | jpn-136 | きばれ |
Ōita-ben | jpn-137 | kibare |
宮崎弁 | jpn-138 | 気張れ |
みやざきべん | jpn-139 | きばれ |
Miyazaki-ben | jpn-140 | kibare |
薩隅方言 | jpn-141 | 気張れ |
さつぐうほうげん | jpn-142 | きばれ |
Satsugū hōgen | jpn-143 | kibare |