| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 |
| djhiɑ̌ng | |
| U+ | art-254 | 4E08 |
| U+ | art-254 | 4ED7 |
| U+ | art-254 | 9577 |
| 普通话 | cmn-000 | 丈 |
| 普通话 | cmn-000 | 仗 |
| 國語 | cmn-001 | 丈 |
| 國語 | cmn-001 | 仗 |
| 國語 | cmn-001 | 長 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cháng |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhǎng |
| English | eng-000 | excel in |
| English | eng-000 | fight |
| English | eng-000 | gentleman |
| English | eng-000 | husband |
| English | eng-000 | leader |
| English | eng-000 | length |
| English | eng-000 | long |
| English | eng-000 | man |
| English | eng-000 | protector |
| English | eng-000 | rely upon |
| English | eng-000 | war |
| English | eng-000 | weaponry |
| 日本語 | jpn-000 | 丈 |
| 日本語 | jpn-000 | 仗 |
| 日本語 | jpn-000 | 長 |
| Nihongo | jpn-001 | chou |
| Nihongo | jpn-001 | dake |
| Nihongo | jpn-001 | jou |
| Nihongo | jpn-001 | mamori |
| Nihongo | jpn-001 | nagai |
| Nihongo | jpn-001 | osa |
| Nihongo | jpn-001 | take |
| Nihongo | jpn-001 | takeru |
| Nihongo | jpn-001 | tsuwamono |
| Nihongo | jpn-001 | yoru |
| 한국어 | kor-000 | 장 |
| Hangungmal | kor-001 | cang |
| 韓國語 | kor-002 | 丈 |
| 韓國語 | kor-002 | 仗 |
| 韓國語 | kor-002 | 長 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 丈 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 仗 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 長 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | djhiɑng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | djhiɑ̀ng |
| tiếng Việt | vie-000 | trường |
| tiếng Việt | vie-000 | trượng |
| 𡨸儒 | vie-001 | 丈 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 仗 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 長 |
| 廣東話 | yue-000 | 丈 |
| 廣東話 | yue-000 | 仗 |
| 廣東話 | yue-000 | 長 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | coeng4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zoeng2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zoeng3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zoeng6 |
| 广东话 | yue-004 | 丈 |
| 广东话 | yue-004 | 仗 |
