廣東話 | yue-000 |
嗇 |
U+ | art-254 | 556C |
U+ | art-254 | 55C7 |
普通话 | cmn-000 | 啬 |
國語 | cmn-001 | 嗇 |
Hànyǔ | cmn-003 | se4 |
Hànyǔ | cmn-003 | sè |
English | eng-000 | constipated |
English | eng-000 | miserly |
English | eng-000 | parsimonious |
English | eng-000 | stingy |
English | eng-000 | stopped up |
English | eng-000 | thrifty |
客家話 | hak-000 | 嗇 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sek7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sep7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | set7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sit7 |
客家话 | hak-006 | 啬 |
日本語 | jpn-000 | 嗇 |
Nihongo | jpn-001 | oshimu |
Nihongo | jpn-001 | shoku |
Nihongo | jpn-001 | yabusaka |
한국어 | kor-000 | 색 |
Hangungmal | kor-001 | sayk |
韓國語 | kor-002 | 嗇 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | sik1 |
广东话 | yue-004 | 啬 |
kuɔŋ˧˥tuŋ˥ua˨ | yue-007 | ʃɪk˥ |