dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 |
qiuæ̌n |
U+ | art-254 | 5A49 |
U+ | art-254 | 5B9B |
U+ | art-254 | 667C |
U+ | art-254 | 742C |
U+ | art-254 | 82D1 |
普通话 | cmn-000 | 婉 |
普通话 | cmn-000 | 宛 |
普通话 | cmn-000 | 晼 |
普通话 | cmn-000 | 琬 |
普通话 | cmn-000 | 苑 |
國語 | cmn-001 | 婉 |
國語 | cmn-001 | 宛 |
國語 | cmn-001 | 晼 |
國語 | cmn-001 | 琬 |
國語 | cmn-001 | 苑 |
Hànyǔ | cmn-003 | wǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | yuàn |
Hànyǔ | cmn-003 | yuān |
Hànyǔ | cmn-003 | yù |
Hànyǔ | cmn-003 | yùn |
Hànyǔ | cmn-003 | yǔn |
English | eng-000 | amiable |
English | eng-000 | congenial |
English | eng-000 | crooked |
English | eng-000 | garden |
English | eng-000 | jade |
English | eng-000 | mansion |
English | eng-000 | park |
English | eng-000 | pasture |
English | eng-000 | restrained |
English | eng-000 | seem |
English | eng-000 | sunset |
日本語 | jpn-000 | 婉 |
日本語 | jpn-000 | 宛 |
日本語 | jpn-000 | 晼 |
日本語 | jpn-000 | 琬 |
日本語 | jpn-000 | 苑 |
Nihongo | jpn-001 | atakamo |
Nihongo | jpn-001 | ate |
Nihongo | jpn-001 | en |
Nihongo | jpn-001 | on |
Nihongo | jpn-001 | sono |
Nihongo | jpn-001 | utsu |
Nihongo | jpn-001 | utsukushii |
Nihongo | jpn-001 | wan |
Nihongo | jpn-001 | zutsu |
한국어 | kor-000 | 완 |
한국어 | kor-000 | 원 |
Hangungmal | kor-001 | wan |
Hangungmal | kor-001 | wen |
韓國語 | kor-002 | 婉 |
韓國語 | kor-002 | 宛 |
韓國語 | kor-002 | 琬 |
韓國語 | kor-002 | 苑 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 婉 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 宛 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 晼 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 琬 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 苑 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | qiuæn |
tiếng Việt | vie-000 | oản |
tiếng Việt | vie-000 | uyển |
𡨸儒 | vie-001 | 婉 |
𡨸儒 | vie-001 | 宛 |
𡨸儒 | vie-001 | 苑 |
廣東話 | yue-000 | 婉 |
廣東話 | yue-000 | 宛 |
廣東話 | yue-000 | 晼 |
廣東話 | yue-000 | 琬 |
廣東話 | yue-000 | 苑 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyun1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyun2 |
广东话 | yue-004 | 婉 |
广东话 | yue-004 | 宛 |
广东话 | yue-004 | 晼 |
广东话 | yue-004 | 琬 |
广东话 | yue-004 | 苑 |