| Tâi-gí | nan-003 |
| chok-gia̍t | |
| 國語 | cmn-001 | 不乖 |
| 國語 | cmn-001 | 做事鹵莽 |
| 國語 | cmn-001 | 惡 作劇 |
| 國語 | cmn-001 | 惡作劇 |
| 國語 | cmn-001 | 惡作劇的 |
| 國語 | cmn-001 | 損害 |
| 國語 | cmn-001 | 搗蛋的 |
| 國語 | cmn-001 | 歹 |
| 國語 | cmn-001 | 流氓的 |
| 國語 | cmn-001 | 淘氣 |
| 國語 | cmn-001 | 調皮 |
| 國語 | cmn-001 | 陰險 |
| 國語 | cmn-001 | 頑皮 |
| English | eng-000 | do evil |
| English | eng-000 | escapade |
| English | eng-000 | horseplay |
| English | eng-000 | mischief |
| English | eng-000 | mischievous child |
| English | eng-000 | naughty |
| English | eng-000 | practical joke |
| English | eng-000 | prank |
| English | eng-000 | roguish |
| Tâi-gí | nan-003 | bŏ koai |
| Tâi-gí | nan-003 | chhíu-chhèng |
| Tâi-gí | nan-003 | chhòng-tī |
| Tâi-gí | nan-003 | chiān |
| Tâi-gí | nan-003 | chò-sū bóng-tóng |
| Tâi-gí | nan-003 | im-hiám |
| Tâi-gí | nan-003 | lŏ·-mŏa ĕ |
| Tâi-gí | nan-003 | pháiⁿ |
| Tâi-gí | nan-003 | sún-hāi |
