國語 | cmn-001 |
蜂后 |
Englisce sprǣc | ang-000 | beomodor |
Englisce sprǣc | ang-000 | bēomōdor |
català | cat-000 | abella reina |
普通话 | cmn-000 | 母蜂 |
普通话 | cmn-000 | 蜂后 |
普通话 | cmn-000 | 蜂王 |
國語 | cmn-001 | 母蜂 |
國語 | cmn-001 | 蜂王 |
Hànyǔ | cmn-003 | Fēnghòu |
Hànyǔ | cmn-003 | fēng hou |
Hànyǔ | cmn-003 | fēng wang |
Hànyǔ | cmn-003 | mǔ feng |
Wei²-Shi⁴ P’in¹-yin¹ | cmn-011 | Feng1-hou4 |
Deutsch | deu-000 | Bienenkönigin |
Deutsch | deu-000 | Honweisel |
Deutsch | deu-000 | Königin |
Deutsch | deu-000 | Stockmutter |
Deutsch | deu-000 | Weisel |
English | eng-000 | Vespiquen |
English | eng-000 | queen |
English | eng-000 | queen bee |
Esperanto | epo-000 | abelreĝino |
euskara | eus-000 | erle erregina |
føroyskt | fao-000 | drotning |
suomi | fin-000 | mehiläiskuningatar |
français | fra-000 | Apireine |
français | fra-000 | reine |
français | fra-000 | reine des abeilles |
italiano | ita-000 | ape regina |
日本語 | jpn-000 | ビークイン |
日本語 | jpn-000 | 女王バチ |
Nihongo | jpn-001 | Beequen |
Nihongo | jpn-001 | Bīkuin |
にほんご | jpn-002 | ビークイン |
ქართული | kat-000 | დედა ფუტკარი |
한국어 | kor-000 | 비퀸 |
한국어 | kor-000 | 여왕벌 |
Hangungmal | kor-001 | Beequein |
Hangungmal | kor-001 | Bikwin |
Han’gugŏ | kor-004 | Pikwin |
reo Māori | mri-000 | pï huauri |
эрзянь кель | myv-000 | мекшава |
Nederlands | nld-000 | bijenkoningin |
Nederlands | nld-000 | bijenmoeder |
polski | pol-000 | królowa |
español | spa-000 | abeja reina |
svenska | swe-000 | bidrottning |
ภาษาไทย | tha-000 | นางพญาผึ้ง |
Գրաբար | xcl-000 | թագ |
廣東話 | yue-000 | 蜂后 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fung1 hau6 |
Gwóngdūng wá | yue-008 | Fūnghauh |
原中国 | zho-000 | 蜂后 |
原中国 | zho-000 | 蜂後 |