廣東話 | yue-000 |
兄 |
U+ | art-254 | 5144 |
普通话 | cmn-000 | 兄 |
國語 | cmn-001 | 兄 |
Hànyǔ | cmn-003 | kuàng |
Hànyǔ | cmn-003 | xiong |
Hànyǔ | cmn-003 | xiong1 |
Hànyǔ | cmn-003 | xiōng |
English | eng-000 | elder brother |
客家話 | hak-000 | 兄 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | hiung1 |
客家话 | hak-006 | 兄 |
日本語 | jpn-000 | 兄 |
Nihongo | jpn-001 | ani |
Nihongo | jpn-001 | e |
Nihongo | jpn-001 | kei |
Nihongo | jpn-001 | kyou |
한국어 | kor-000 | 형 |
Hangungmal | kor-001 | hyeng |
韓國語 | kor-002 | 兄 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 兄 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | xiuæng |
tiếng Việt | vie-000 | huynh |
𡨸儒 | vie-001 | 兄 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hing1 |
广东话 | yue-004 | 兄 |
kuɔŋ˧˥tuŋ˥ua˨ | yue-007 | hɪŋ˥˧˥ |