Hagfa Pinyim | hak-002 |
nin6 |
U+ | art-254 | 45F2 |
U+ | art-254 | 4F5E |
U+ | art-254 | 541D |
U+ | art-254 | 6061 |
U+ | art-254 | 752F |
U+ | art-254 | 85FA |
U+ | art-254 | 8EAA |
普通话 | cmn-000 | 䗲 |
普通话 | cmn-000 | 佞 |
普通话 | cmn-000 | 吝 |
普通话 | cmn-000 | 恡 |
國語 | cmn-001 | 䗲 |
國語 | cmn-001 | 佞 |
國語 | cmn-001 | 吝 |
國語 | cmn-001 | 恡 |
國語 | cmn-001 | 藺 |
國語 | cmn-001 | 躪 |
Hànyǔ | cmn-003 | lian4 |
Hànyǔ | cmn-003 | lin4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ning4 |
English | eng-000 | believe |
English | eng-000 | devastate |
English | eng-000 | eloquent |
English | eng-000 | fawning |
English | eng-000 | firefly |
English | eng-000 | flatter |
English | eng-000 | niggardly |
English | eng-000 | obsequious |
English | eng-000 | overrun |
English | eng-000 | parsimonious |
English | eng-000 | persuasive |
English | eng-000 | stingy |
English | eng-000 | trample |
客家話 | hak-000 | 䗲 |
客家話 | hak-000 | 佞 |
客家話 | hak-000 | 吝 |
客家話 | hak-000 | 恡 |
客家話 | hak-000 | 甯 |
客家話 | hak-000 | 藺 |
客家話 | hak-000 | 躪 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | len2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lin1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lin3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lin5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lin6 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nang5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nen6 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nin3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nin5 |
客家话 | hak-006 | 䗲 |
客家话 | hak-006 | 佞 |
客家话 | hak-006 | 吝 |
客家话 | hak-006 | 恡 |
廣東話 | yue-000 | 䗲 |
廣東話 | yue-000 | 佞 |
廣東話 | yue-000 | 吝 |
廣東話 | yue-000 | 恡 |
廣東話 | yue-000 | 甯 |
廣東話 | yue-000 | 藺 |
廣東話 | yue-000 | 躪 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leon6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ling4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ling6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ning6 |
广东话 | yue-004 | 䗲 |
广东话 | yue-004 | 佞 |
广东话 | yue-004 | 吝 |
广东话 | yue-004 | 恡 |