廣東話 | yue-000 |
倘 |
U+ | art-254 | 5018 |
普通话 | cmn-000 | 倘 |
國語 | cmn-001 | 倘 |
Hànyǔ | cmn-003 | chang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | cháng |
Hànyǔ | cmn-003 | tang3 |
Hànyǔ | cmn-003 | tǎng |
English | eng-000 | if |
English | eng-000 | in the event of |
English | eng-000 | supposing |
客家話 | hak-000 | 倘 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | song3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tong3 |
客家话 | hak-006 | 倘 |
日本語 | jpn-000 | 倘 |
Nihongo | jpn-001 | moshi |
Nihongo | jpn-001 | shou |
Nihongo | jpn-001 | tachimotohoru |
Nihongo | jpn-001 | tou |
한국어 | kor-000 | 당 |
Hangungmal | kor-001 | tang |
韓國語 | kor-002 | 倘 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 倘 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tɑ̌ng |
tiếng Việt | vie-000 | thẳng |
𡨸儒 | vie-001 | 倘 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | soeng4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | tong2 |
广东话 | yue-004 | 倘 |