廣東話 | yue-000 |
噌 |
U+ | art-254 | 564C |
普通话 | cmn-000 | 噌 |
國語 | cmn-001 | 噌 |
Hànyǔ | cmn-003 | ceng1 |
Hànyǔ | cmn-003 | ceng2 |
Hànyǔ | cmn-003 | cheng1 |
Hànyǔ | cmn-003 | chēng |
Hànyǔ | cmn-003 | cēng |
English | eng-000 | scold |
English | eng-000 | shout at |
客家話 | hak-000 | 噌 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cen1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zen1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zen5 |
客家话 | hak-006 | 噌 |
日本語 | jpn-000 | 噌 |
Nihongo | jpn-001 | kamabisushi |
Nihongo | jpn-001 | so |
Nihongo | jpn-001 | sou |
Hangungmal | kor-001 | cayng |
Hangungmal | kor-001 | cung |
韓國語 | kor-002 | 噌 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | caang1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cang1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zang1 |
广东话 | yue-004 | 噌 |