广东话 | yue-004 |
埕 |
U+ | art-254 | 57D5 |
普通话 | cmn-000 | 埕 |
國語 | cmn-001 | 埕 |
Hànyǔ | cmn-003 | cheng2 |
Hànyǔ | cmn-003 | chéng |
English | eng-000 | large |
客家話 | hak-000 | 埕 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cang2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chang2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chin2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chin3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ch’ang2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cihn2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cin2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tang2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tang5 |
客家话 | hak-006 | 埕 |
日本語 | jpn-000 | 埕 |
Nihongo | jpn-001 | bin |
Nihongo | jpn-001 | tei |
tiếng Việt | vie-000 | chĩnh |
𡨸儒 | vie-001 | 埕 |
廣東話 | yue-000 | 埕 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cing4 |