广东话 | yue-004 |
宓 |
U+ | art-254 | 5B93 |
普通话 | cmn-000 | 宓 |
國語 | cmn-001 | 宓 |
Hànyǔ | cmn-003 | fu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | fú |
Hànyǔ | cmn-003 | mi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | mì |
English | eng-000 | in good health |
English | eng-000 | quiet |
English | eng-000 | silent |
English | eng-000 | still |
客家話 | hak-000 | 宓 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | met8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mit8 |
客家话 | hak-006 | 宓 |
日本語 | jpn-000 | 宓 |
Nihongo | jpn-001 | bitsu |
Nihongo | jpn-001 | buku |
Nihongo | jpn-001 | fuku |
Nihongo | jpn-001 | hitsu |
Nihongo | jpn-001 | michi |
Nihongo | jpn-001 | yasuraka |
한국어 | kor-000 | 복 |
Hangungmal | kor-001 | pok |
韓國語 | kor-002 | 宓 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 宓 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | myit |
廣東話 | yue-000 | 宓 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fuk6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mat6 |