Afrikaans | afr-000 | Die eerste brief aan die Tessalonisense |
алтай тил | alt-000 | Павел апостолдыҥ фессалоникадагы серкпеге баштапкы самаразы |
አማርኛ | amh-000 | 1ኛ ወደ ተሰሎንቄ ሰዎች |
Englisce sprǣc | ang-000 | 1 Thessalonicawaran |
العربية | arb-000 | الرسالة ١ إلى أهل تسالونيكي |
asturianu | ast-000 | 1ª Carta a los Tesalonicenses |
авар мацӀ | ava-000 | Фессалоникиязухъе Павелил тӏоцебесеб кагъат |
تۆرکجه | azb-000 | سالونیکلیلره بیرینجی مکتوبو |
Torki | azb-001 | Saloniklilərə birinci məktubu |
azərbaycanca | azj-000 | Saloniklilərə birinci məktubu |
Азәрбајҹан дили | azj-001 | Салониклиләрә биринҹи мәктубу |
беларуская | bel-000 | Першы ліст да Тэсалонцаў |
biełaruskaja łacinka | bel-002 | Pieršaje pasłańnie da Fiesałanikijcaŭ |
biełaruskaja łacinka | bel-002 | Pieršy list da Tesałoncaŭ |
বাংলা | ben-000 | থিষলনীকীয়দের প্রতি প্রথম পত্র |
brezhoneg | bre-000 | Lizher kentañ Paol d’an Desalonikiz |
български | bul-000 | Първо послание към солунците |
català | cat-000 | Primera Epístola als Tessalonicencs |
čeština | ces-000 | Prvnílist Tesalonickým |
нохчийн мотт | che-000 | Векало Пахӏала тассалникахошка яздина хьалхара кехат |
Noxçiyn mott | che-002 | Vekalo Pahala tassalnikaxoşka yazdina ẋalxara kexat |
ѩзыкъ словѣньскъ | chu-000 | а҃ Солоу́нѧнѡмъ |
чӑваш | chv-000 | Павел апостол Фессалоникӑри ӗненекенсем патне янӑ пӗрремӗш ҫыру |
普通话 | cmn-000 | 帖撒罗尼迦前书 |
普通话 | cmn-000 | 得撒洛尼前书 |
普通话 | cmn-000 | 致德撒洛尼基人书一 |
國語 | cmn-001 | 帖撒羅尼迦前書 |
國語 | cmn-001 | 得撒洛尼前書 |
國語 | cmn-001 | 致德撒洛尼基人書一 |
ϯⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲣⲏⲥ | cop-000 | Ⲡⲣⲟⲥ Ⲑⲉⲥⲥⲁⲗⲟⲛⲓⲕⲏ Ⲁ̄ |
Kernowek | cor-000 | An 1ª Epystyl dhe Dus Thessalonika |
Cymraeg | cym-000 | Llythyr Cyntaf Paul at y Thesaloniaid |
dansk | dan-000 | Paulus’ Første Brev til Thessalonikerne |
Deutsch | deu-000 | Der erste Brief an die Thessalonicher |
Deutsch | deu-000 | Der erſte Brief an die Theſſalonicher |
eesti | ekk-000 | Pauluse esimene kiri tessalooniklastele |
ελληνικά | ell-000 | Επιστολή προς Θεσσαλονικείς Αʹ |
English | eng-000 | First Epistle to the Thessalonians |
Esperanto | epo-000 | 1-a Epistolo al la Tesalonikanoj |
euskara | eus-000 | Tesalonikarrei Lehen Gutuna |
Ɛʋɛgbɛ | ewe-000 | Tesalonikatɔwo Ⅰ |
føroyskt | fao-000 | Fyrra bræv Paulusar til samkomuna í Tessalonika |
vosa Vakaviti | fij-000 | Ai matai ni vola i Paula vei ira na kai Cesalonaika |
suomi | fin-000 | Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille |
français | fra-000 | Première épître aux Thessaloniciens |
Frysk | fry-000 | Earste brief oan de Tessalonicenzen |
lenghe furlane | fur-000 | Prime letare ai Tessalonices |
gagauz dili | gag-000 | Pavlinin ilk kiyadı saloniklilerä |
Гагаузча | gag-001 | Павлинин илк кияды салониклилерӓ |
Gàidhlig | gla-000 | 1 Tesalonianach |
Gaeilge | gle-000 | 1 Teasalónaigh |
Gaeilge | gle-000 | 1 Teasalónaiġ |
galego | glg-000 | 1ª Carta aos Tesalonicenses |
ἑλληνικὴ γλῶττα | grc-000 | Πρὸς Θεσσαλονικεῖς Αʹ |
ગુજરાતી | guj-000 | થેસ્સલોનિકીઓને પહેલો પત્ર |
kreyòl ayisyen | hat-000 | Ⅰ Tesalonikyen |
Hausa | hau-000 | 1 Tasalonikawa |
עברית | heb-000 | האיגרת הראשונה אל התסלוניקים |
हिन्दी | hin-000 | 1 थिस्सलुनीकियों |
hrvatski | hrv-000 | Prva poslanica Solunjanima |
hornjoserbšćina | hsb-000 | Prěni list Tesaloničanam |
magyar | hun-000 | Pál első levele a Thesszalonikaiakhoz |
արևելահայերեն | hye-000 | Ա Թեսաղոնիկեցիներին |
interlingua | ina-000 | Epistola 1 al Thessalonicenses |
bahasa Indonesia | ind-000 | Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika |
íslenska | isl-000 | Fyrra Þessaloníkubréf |
italiano | ita-000 | Prima lettera ai Tessalonicesi |
basa Jawa | jav-000 | Ⅰ Layang Paulus Tesalonika |
日本語 | jpn-000 | テサロニケの信徒への手紙一 |
qaraqalpaq tili | kaa-000 | Salonikalılargʻa jazılgʻan birinshi xat |
Қарақалпақ тили | kaa-001 | Салоникалыларға жазылған биринши хат |
kalaallisut | kal-000 | Paulusip Thessalonikamiunut allagai siulliit |
ಕನ್ನಡ | kan-000 | ೧ ಥೆಸಲೋನಿಕದವರಿಗೆ |
ქართული | kat-000 | თესალონიკელთა მიმართ (პირველი) |
қазақ | kaz-000 | Салоникалықтарға арналған бірінші хат |
قازاق ٴتىلى | kaz-001 | سالونيكالىقتارعا ارنالعان ءبىرىنشى حات |
Qazaq tili | kaz-002 | Salonïkalıqtarğa arnalğan birinşi xat |
монгол | khk-000 | 1 Тесалоник |
кыргыз | kir-000 | Тесалоникалыктарга биринчи каты |
قیرغیز تیلى | kir-001 | تەسالونىقالىقتارعا بئرىنچى قاتى |
Kırgızça | kir-002 | Tesaloniqalıqtarğa birinçi qatı |
хакас тили | kjh-000 | Павелнің фессалониктегілерге пастағы пічии |
Kurmancî | kmr-000 | Nameya Pawlos a pêşî ji Selanîkiyan re |
Kurmancî | kmr-000 | Ne’ma Pawlose pêşin T’êsalonîkîyaṟa |
Кöрди | kmr-001 | Нә’ма Паԝлосә пешьн Т’есалоникийар’а |
한국어 | kor-000 | 테살로니카1서 |
къумукъ тил | kum-000 | Салоникдегилеге язылгъан биринчи кагъыз |
latine | lat-000 | Epistula ad Thessalonicenses Ⅰ |
Limburgs | lim-000 | 1Thessalonicenze |
lingála | lin-000 | Mokanda ya libosa na Batesaolonisien |
lietuvių | lit-000 | Pirmasis laiškas tesalonikiečiams |
Lëtzebuergesch | ltz-000 | Thessaloniker 1 |
Lëtzebuergesch | ltz-000 | Theſſaloniker 1 |
latviešu | lvs-000 | Pāvila pirmā vēstule tesaloniķiešiem |
മലയാളം | mal-000 | തെസലോനിക്കാക്കാര്ക്ൿ എഴുതിയ ഒന്നാം ലേഖനം |
मराठी | mar-000 | थेस्सलनीकाकरांस पहिले पत्र |
македонски | mkd-000 | Прво Послание до Солунјаните |
teny malagasy | mlg-000 | Epistola voalohan’i Paoly ho an’ny Tesalonisiana |
Malti | mlt-000 | L-ewwel ittra lit-Tessalonikin |
မြန်မာဘာသာ | mya-000 | သက်သာလောနိတ်ဩဝါဒစာပဌမစောင် |
Nāhuatlahtōlli | nci-000 | Tesalonitecah Ipance Amatlacuilolli |
Plattdüütsch | nds-000 | Eerste Thessalonicherbreef |
Plattdüütsch | nds-000 | Eerſte Theſſalonicherbreef |
Nederlands | nld-000 | Eerste brief van Paulus aan de Tessalonicenzen |
nynorsk | nno-000 | Paulus’ fyrste brev til tessalonikarane |
bokmål | nob-000 | Paulus’ første brev til tessalonikerne |
नेपाली | npi-000 | थिस्सलोनिकीहरूलाई पहिलो पत्र |
ирон ӕвзаг | oss-000 | Апостол Павелы фыццаг фыстӕг фессалоникӕгтӕм |
ਪੰਜਾਬੀ | pan-000 | ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਪੱਤ੍ਰੀ |
Papiamentu | pap-000 | 1 Tesalonisensenan |
فارسی | pes-000 | اول تسالونیکیان |
Farsi | pes-002 | avval tesâlonikiyân |
polski | pol-000 | Pierwszy List do Tesaloniczan |
português | por-000 | Primeira Epístola aos Tessalonicenses |
Mahsudi | pst-000 | د تسالونيکيانو په نوم د پولوس رسول اول خط |
română | ron-000 | Întâia epistolă a lui Pavel către tesaloniceni |
Лимба молдовеняскэ | ron-001 | Ынтыя епистолэ а луй Павел кэтре тесалоничень |
limba moldovenească | ron-002 | Întâia epistolă a lui Pavel către tesaloniceni |
русский | rus-000 | Первое послание к Фессалоникийцам |
саха тыла | sah-000 | Павел апостол Фессалоника христианнарыгар бастакы илдьит суруга |
lingua siciliana | scn-000 | Prima Littra a li Tessalunicisi |
Žemaitiu | sgs-000 | Pėrmasis laišks tesalonikietems |
slovenčina | slk-000 | Prvýlist apoštola Pavla Tesalonickým |
slovenščina | slv-000 | Prvo pismo Tesaloničanom |
davvisámegiella | sme-000 | Bávlosa vuosttaš girji tessalonikalaččaide |
julevsámegiella | smj-000 | Vuostasj girjje Tessalonike ristagisájda |
gagana faʻa Samoa | smo-000 | O le tusi muamua a Paulo ia Tesalonia |
Soomaaliga | som-000 | Tesaloniika Kowaad |
español | spa-000 | Primera epístola a los tesalonicenses |
shqip | sqi-000 | Letra e parë drejtuar Selanikasve |
српски | srp-000 | Прва посланица апостола Павла Солуњанима |
srpski | srp-001 | Prva poslanica apostola Pavla Solunjanima |
svenska | swe-000 | Första Thessalonikerbrevet |
Kiswahili | swh-000 | Waraka wa kwanza kwa Wathesaloniki |
ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ | syc-000 | ܕܬܣܠܘܢܝܩܝܐ ܐ |
табасаран чӀал | tab-000 | Фессалоник шагьриъ айи хъугърудариз сабпи кагъаз |
தமிழ் | tam-000 | தெசலோனிக்கியருக்கு எழுதிய முதலாவது நிருபம் |
tatar tele | tat-000 | Pawldan tessalunikälelärgä berençe xat |
татарча | tat-001 | Паулдан тессалуникәлеләргә беренче хат |
تاتار تلی | tat-006 | پاۇلدان تېسسالۇنىكەلېلەرگە بېرېنچې خات |
тоҷикӣ | tgk-000 | 1 Таслӯникиён |
tojikī | tgk-001 | 1 Taslūnikijon |
تاجیکی | tgk-002 | ۱ تسلونیکیان |
Tagalog | tgl-000 | Unang Sulat sa mga taga-Tesalonica |
ภาษาไทย | tha-000 | 1 เธสะโลนิกา |
türkmençe | tuk-000 | Pawlusyň Selaniklilere birinji haty |
Түркменче | tuk-001 | Павлусың Селаниклилере биринҗи хаты |
Türkçe | tur-000 | Pavlus’un Selaniklilere birinci mektubu |
тыва дыл | tyv-000 | Фессалоникажыларга бирги чагаа |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سالونىكىلىقلارغا يېزىلغان بىرىنچى خەت |
Uyghurche | uig-001 | Salonikiliqlargha yézilghan birinchi xet |
Уйғурчә | uig-003 | Салоникилиқларға йезилған биринчи хәт |
українська | ukr-000 | Перше послання апостола Павла до солунян |
اردو | urd-000 | تھسلنیکیوں کے نام کا پہلا خط |
oʻzbek | uzn-000 | Salonikaliklarga birinchi maktubi |
Ўзбекча | uzn-001 | Салоникаликларга биринчи мактуби |
أۇزبېك ﺗﻴﻠی | uzn-002 | سەلانىكەلىكلەرگە بىرىنچى مەكتۇبى |
vepsän kel’ | vep-000 | Ezmäine kirjeine fessalonikalaižile |
tiếng Việt | vie-000 | Thư thứ nhất gởi các tín hữu tại Thessalonica |
kàllaama wolof | wol-000 | 1 Tesalonig |
хальмг келн | xal-000 | Хрисост иткдг Тесалоникин улст илгәсн негдгч бичг |
ייִדיש | ydd-000 | דער ערשטער בריװ צו די טעסאַלאָניקער |
èdè Yorùbá | yor-000 | Awo̩n ará Tessalonika (Kinni) |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Tesalonika |
بهاس مليسيا | zsm-001 | سورت ڤاولوس يڠ ڤرتام كڤد جمعت د تيسالونيكا |