日本語 | jpn-000 |
水がめ |
Deutsch | deu-000 | Wasserkrug |
English | eng-000 | water jug |
français | fra-000 | broc |
français | fra-000 | cruche d’eau |
日本語 | jpn-000 | 水瓶 |
日本語 | jpn-000 | 水甕 |
にほんご | jpn-002 | みずがめ |
長崎弁 | jpn-129 | 半挿がめ |
長崎弁 | jpn-129 | 半挿瓶 |
ながさきべん | jpn-130 | はんずがめ |
ながさきべん | jpn-130 | はんどがめ |
Nagasaki-ben | jpn-131 | handogame |
Nagasaki-ben | jpn-131 | hanzugame |
熊本弁 | jpn-132 | 半挿 |
熊本弁 | jpn-132 | 半挿がめ |
熊本弁 | jpn-132 | 半挿瓶 |
くまもとべん | jpn-133 | はんず |
くまもとべん | jpn-133 | はんずがめ |
くまもとべん | jpn-133 | はんどがめ |
Kumamoto-ben | jpn-134 | handogame |
Kumamoto-ben | jpn-134 | hanzu |
Kumamoto-ben | jpn-134 | hanzugame |
薩隅方言 | jpn-141 | 半挿かめ |
薩隅方言 | jpn-141 | 半挿瓶 |
さつぐうほうげん | jpn-142 | はんずかめ |
Satsugū hōgen | jpn-143 | hanzukame |
シマユムタ | ryn-002 | ムぃズぃガムぃ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ハンドゥー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ハンドゥーガミ |
与那国物言 | yoi-000 | だん瓶 |
ドゥナンムヌイ | yoi-001 | だんがみ |
Dunanmunui | yoi-002 | dangami |