русский | rus-000 |
деревенский житель |
普通话 | cmn-000 | 乡下人 |
普通话 | cmn-000 | 乡下人儿 |
普通话 | cmn-000 | 乡下佬 |
普通话 | cmn-000 | 乡下佬儿 |
普通话 | cmn-000 | 乡下老 |
普通话 | cmn-000 | 乡下老儿 |
普通话 | cmn-000 | 乡老儿 |
普通话 | cmn-000 | 山楞儿 |
普通话 | cmn-000 | 村人 |
普通话 | cmn-000 | 村户 |
普通话 | cmn-000 | 草人 |
普通话 | cmn-000 | 里人 |
普通话 | cmn-000 | 野客 |
國語 | cmn-001 | 山愣兒 |
國語 | cmn-001 | 村人 |
國語 | cmn-001 | 村戶 |
國語 | cmn-001 | 草人 |
國語 | cmn-001 | 鄉下人 |
國語 | cmn-001 | 鄉下人兒 |
國語 | cmn-001 | 鄉下佬 |
國語 | cmn-001 | 鄉下佬兒 |
國語 | cmn-001 | 鄉下老 |
國語 | cmn-001 | 鄉下老兒 |
國語 | cmn-001 | 鄉老兒 |
國語 | cmn-001 | 里人 |
國語 | cmn-001 | 野客 |
Hànyǔ | cmn-003 | cūnhù |
Hànyǔ | cmn-003 | cūnrén |
Hànyǔ | cmn-003 | cǎorén |
Hànyǔ | cmn-003 | lǐrén |
Hànyǔ | cmn-003 | shānléngr |
Hànyǔ | cmn-003 | xiānglǎor |
Hànyǔ | cmn-003 | xiāngxialǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | xiāngxialǎor |
Hànyǔ | cmn-003 | xiāngxiàrén |
Hànyǔ | cmn-003 | xiāngxiàrénr |
Hànyǔ | cmn-003 | yěkè |
Deutsch | deu-000 | Dorfbewohner |
Deutsch | deu-000 | Dörfler |
English | eng-000 | villager |
suomi | fin-000 | kyläläinen |
français | fra-000 | villageois |
עברית | heb-000 | איכר |
עברית | heb-000 | כפרי |
日本語 | jpn-000 | 在所者 |
日本語 | jpn-000 | 村人 |
にほんご | jpn-002 | ざいしょもの |
にほんご | jpn-002 | むらびと |
нихонго | jpn-153 | дзайсёмоно |
нихонго | jpn-153 | мурабито |
latviešu | lvs-000 | laucinieks |
русский | rus-000 | деревенская жительница |
русский | rus-000 | житель деревни |
русский | rus-000 | житель села |
русский | rus-000 | жительница деревни |
русский | rus-000 | жительница села |
русский | rus-000 | крестьянин |
русский | rus-000 | мужик |
русский | rus-000 | провинциал |
русский | rus-000 | сельская жительница |
русский | rus-000 | сельский житель |