普通话 | cmn-000 |
广西 |
العربية | arb-000 | جْوَانْجْشِي |
العربية | arb-000 | غوانغكسي |
العربية | arb-000 | غْوَانْغْشِي |
العربية | arb-000 | قْوَانْغْشِي |
العربية | arb-000 | كوانغي شوانغ |
ISO 3166-2 | art-416 | CN-45 |
GB/T 2260 | art-419 | 450000 |
čeština | ces-000 | Kuang-si |
čeština | ces-000 | Kwangi chuang |
普通话 | cmn-000 | 桂 |
國語 | cmn-001 | 廣西 |
Hànyǔ | cmn-003 | Guǎngxī |
Hànyǔ | cmn-003 | guang3 xi1 |
Hànyǔ | cmn-003 | guǎngxī |
Deutsch | deu-000 | Guangxi |
English | eng-000 | Guangxi |
English | eng-000 | Kwangi Chuang |
français | fra-000 | Guangxi |
français | fra-000 | Kouang si |
français | fra-000 | Kuang hsi |
français | fra-000 | Kuanghsi |
français | fra-000 | Kwansi |
हिन्दी | hin-000 | क्वांगी चूआंग |
हिन्दी | hin-000 | गुआंगक्सी |
magyar | hun-000 | Guangxi |
italiano | ita-000 | Guangxi |
italiano | ita-000 | Kwangi Chuang |
日本語 | jpn-000 | 広西 |
日本語 | jpn-000 | 広西壮族自治区 |
日本語 | jpn-000 | 広西省壮族自治区 |
Nihongo | jpn-001 | Kuonsai |
Nihongo | jpn-001 | Kuwanshī |
Nihongo | jpn-001 | Kōsei |
にほんご | jpn-002 | こうせい |
にほんご | jpn-002 | クオンサイ |
にほんご | jpn-002 | クワンシー |
한국어 | kor-000 | 광시 |
मराठी | mar-000 | कुआंग्शी |
македонски | mkd-000 | Гуангсји |
فارسی | pes-000 | كوانجي چوانگ |
فارسی | pes-000 | گوانگسی |
polski | pol-000 | Kuangsi-Czuang |
polski | pol-000 | Kwangi Chuang |
português | por-000 | Guangxi |
português | por-000 | Kwangi Chuang |
русский | rus-000 | Гуанси |
русский | rus-000 | Гуанси́ |
slovenčina | slk-000 | Guangixi |
slovenčina | slk-000 | Kwangi Chuang |
español | spa-000 | Guangxi |
español | spa-000 | Guanxi |
español | spa-000 | Kwangi Chuang |
ภาษาไทย | tha-000 | กวางสีจวง |
ภาษาไทย | tha-000 | กว่างซี |
tiếng Việt | vie-000 | Quảng Tây |
廣東話 | yue-000 | 广西 |
廣東話 | yue-000 | 廣西 |
Vahcuengh | zyb-000 | Gvangjsih |
話僮 | zyb-002 | 广西 |
話僮 | zyb-002 | 廣西 |