English | eng-000 |
back cover |
Sambahsa-mundialect | art-288 | takrise |
普通话 | cmn-000 | 后壳 |
普通话 | cmn-000 | 后罩 |
普通话 | cmn-000 | 封四 |
普通话 | cmn-000 | 封底 |
國語 | cmn-001 | 封四 |
國語 | cmn-001 | 封底 |
Deutsch | deu-000 | Rückseite des Einbands |
Deutsch | deu-000 | hinterer Buchdeckel |
English | eng-000 | fourth cover |
English | eng-000 | rear cowl |
Esperanto | epo-000 | malantaŭa kovrilo |
français | fra-000 | dos |
français | fra-000 | quatrième de couv' |
français | fra-000 | quatrième de couverture |
hrvatski | hrv-000 | omot |
italiano | ita-000 | quarta di copertina |
日本語 | jpn-000 | 背表紙 |
日本語 | jpn-000 | 裏表紙 |
にほんご | jpn-002 | うらびょうし |
にほんご | jpn-002 | せびょうし |
русский | rus-000 | нерабочая обкладка |
español | spa-000 | contraportada |