| 日本語 | jpn-000 |
| 是 | |
| U+ | art-254 | 662F |
| 普通话 | cmn-000 | 是 |
| 國語 | cmn-001 | 是 |
| Hànyǔ | cmn-003 | shi |
| Hànyǔ | cmn-003 | shì |
| Hànyǔ | cmn-003 | tí |
| Deutsch | deu-000 | dies |
| Deutsch | deu-000 | diese Person |
| Deutsch | deu-000 | hier |
| Deutsch | deu-000 | jetzt |
| English | eng-000 | be |
| English | eng-000 | certainly |
| English | eng-000 | correctness |
| English | eng-000 | demonstrative pronoun |
| English | eng-000 | he |
| English | eng-000 | here |
| English | eng-000 | indeed |
| English | eng-000 | justice |
| English | eng-000 | now |
| English | eng-000 | right |
| English | eng-000 | righteousness |
| English | eng-000 | she |
| English | eng-000 | that |
| English | eng-000 | this |
| English | eng-000 | this person |
| English | eng-000 | yes |
| français | fra-000 | ceci |
| 日本語 | jpn-000 | これ |
| 日本語 | jpn-000 | ほら |
| 日本語 | jpn-000 | 之 |
| 日本語 | jpn-000 | 之れ |
| 日本語 | jpn-000 | 惟 |
| 日本語 | jpn-000 | 是れ |
| 日本語 | jpn-000 | 此れ |
| 日本語 | jpn-000 | 維 |
| Nihongo | jpn-001 | koko |
| Nihongo | jpn-001 | kono |
| Nihongo | jpn-001 | kore |
| Nihongo | jpn-001 | shi |
| Nihongo | jpn-001 | ze |
| にほんご | jpn-002 | これ |
| にほんご | jpn-002 | ぜ |
| にほんご | jpn-002 | ほら |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 之 |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 之い |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 惟 |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 是 |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 是い |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 此い |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | こい |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | koi |
| нихонго | jpn-153 | дзэ |
| нихонго | jpn-153 | корэ |
| 한국어 | kor-000 | 시 |
| Hangungmal | kor-001 | si |
| 韓國語 | kor-002 | 是 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 是 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | zhiɛ̌ |
| русский | rus-000 | во что бы то ни стало |
| русский | rus-000 | волей-неволей |
| русский | rus-000 | впереди |
| русский | rus-000 | всеми правдами и неправдами |
| русский | rus-000 | дальше |
| русский | rus-000 | здесь |
| русский | rus-000 | между тем |
| русский | rus-000 | на этом |
| русский | rus-000 | но |
| русский | rus-000 | одобрять |
| русский | rus-000 | оправдывать |
| русский | rus-000 | определённый |
| русский | rus-000 | особенный |
| русский | rus-000 | особый |
| русский | rus-000 | подходящий |
| русский | rus-000 | поэтому |
| русский | rus-000 | правда |
| русский | rus-000 | правильность |
| русский | rus-000 | следовательно |
| русский | rus-000 | стоящий |
| русский | rus-000 | так |
| русский | rus-000 | таким образом |
| русский | rus-000 | тем временем |
| русский | rus-000 | этим |
| русский | rus-000 | это |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | kuri |
| ウチナーグチ | ryu-004 | くり |
| 沖縄口 | ryu-005 | 之 |
| 沖縄口 | ryu-005 | 是り |
| 沖縄口 | ryu-005 | 此り |
| tiếng Việt | vie-000 | thị |
| 𡨸儒 | vie-001 | 是 |
| 与論言葉 | yox-000 | 之 |
| 与論言葉 | yox-000 | 是り |
| 与論言葉 | yox-000 | 此り |
| ユンヌフトゥバ | yox-001 | ふり |
| Yunnu futuba | yox-002 | furi |
| 廣東話 | yue-000 | 是 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | si6 |
| 广东话 | yue-004 | 是 |
