國語 | cmn-001 |
社 |
U+ | art-254 | 4115 |
U+ | art-254 | 793E |
普通话 | cmn-000 | 䄕 |
普通话 | cmn-000 | 社 |
國語 | cmn-001 | 䄕 |
國語 | cmn-001 | 協會 |
國語 | cmn-001 | 團體 |
國語 | cmn-001 | 會 |
Hànyǔ | cmn-003 | she4 |
Hànyǔ | cmn-003 | shen4 |
Hànyǔ | cmn-003 | shè |
Hànyǔ | cmn-003 | tian3 |
Deutsch | deu-000 | Gesellschaft |
Deutsch | deu-000 | Verein |
Deutsch | deu-000 | Vereinigung |
English | eng-000 | agency |
English | eng-000 | association |
English | eng-000 | bureau |
English | eng-000 | community |
English | eng-000 | company |
English | eng-000 | corporation |
English | eng-000 | organisation |
English | eng-000 | organization |
English | eng-000 | organized body |
English | eng-000 | society |
客家話 | hak-000 | 社 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sa1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sa5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sha1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sha3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sha5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sha6 |
客家话 | hak-006 | 社 |
日本語 | jpn-000 | 社 |
Nihongo | jpn-001 | ja |
Nihongo | jpn-001 | koso |
Nihongo | jpn-001 | kumiai |
Nihongo | jpn-001 | sha |
Nihongo | jpn-001 | yashiro |
한국어 | kor-000 | 사 |
Hangungmal | kor-001 | sa |
韓國語 | kor-002 | 社 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 社 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | zhiǎ |
Tâi-gí | nan-003 | hia̍p-hōe |
Tâi-gí | nan-003 | hōe |
Tâi-gí | nan-003 | sīa |
Tâi-gí | nan-003 | thŏan-thé |
русский | rus-000 | Полевик |
русский | rus-000 | Шэ |
русский | rus-000 | агентство |
русский | rus-000 | ассоциация |
русский | rus-000 | божество полей |
русский | rus-000 | дух поля |
русский | rus-000 | издательство |
русский | rus-000 | коммуна |
русский | rus-000 | кооператив |
русский | rus-000 | лига |
русский | rus-000 | народная коммуна |
русский | rus-000 | общество |
русский | rus-000 | объединение |
русский | rus-000 | открытый алтарь |
русский | rus-000 | редакция |
русский | rus-000 | родящая земля |
русский | rus-000 | сельская община |
русский | rus-000 | социал- |
русский | rus-000 | социалист |
русский | rus-000 | храм земли |
русский | rus-000 | шэ |
tiếng Việt | vie-000 | xã |
𡨸儒 | vie-001 | 社 |
廣東話 | yue-000 | 䄕 |
廣東話 | yue-000 | 社 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | se5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | se6 |
广东话 | yue-004 | 䄕 |
广东话 | yue-004 | 社 |