English | eng-000 |
angry look |
U+ | art-254 | 4028 |
U+ | art-254 | 4077 |
U+ | art-254 | 4081 |
U+ | art-254 | 4083 |
বাংলা | ben-000 | ̃কটাক্ষ |
বাংলা | ben-000 | ̃চক্ষু |
বাংলা | ben-000 | ̃দৃষ্টি |
বাংলা | ben-000 | ক্রুদ্ধা । ̃দৃষ্টি |
Rukiga | cgg-000 | ekisyori |
Rukiga | cgg-000 | ekitsyori |
普通话 | cmn-000 | 䀨 |
普通话 | cmn-000 | 䁷 |
普通话 | cmn-000 | 䂃 |
國語 | cmn-001 | 䀨 |
國語 | cmn-001 | 䁷 |
國語 | cmn-001 | 䂁 |
國語 | cmn-001 | 䂃 |
Hànyǔ | cmn-003 | chan2 |
Hànyǔ | cmn-003 | chán |
Hànyǔ | cmn-003 | guā |
Hànyǔ | cmn-003 | huà |
Hànyǔ | cmn-003 | jiào |
Hànyǔ | cmn-003 | jue2 |
Hànyǔ | cmn-003 | jué |
Hànyǔ | cmn-003 | wo4 |
Hànyǔ | cmn-003 | wù |
Deutsch | deu-000 | böses Gesicht |
Deutsch | deu-000 | furchterregendes Gesicht |
eesti | ekk-000 | kuri pilk |
English | eng-000 | bright eyes |
English | eng-000 | grim face |
English | eng-000 | look |
yn Ghaelg | glv-000 | sturd |
magyar | hun-000 | dühös pillantás |
日本語 | jpn-000 | 怖い顔 |
日本語 | jpn-000 | 目つきが悪い |
日本語 | jpn-000 | 目つき悪い |
日本語 | jpn-000 | 目付きが悪い |
日本語 | jpn-000 | 目付き悪い |
Nihongo | jpn-001 | metsuki ga warui |
Nihongo | jpn-001 | metsuki warui |
にほんご | jpn-002 | めつきがわるい |
にほんご | jpn-002 | めつきわるい |
Tōkyō hōgen | jpn-003 | metsuki warii |
茨城弁 | jpn-026 | 目つきわりい |
茨城弁 | jpn-026 | 目つき悪い |
いばらきべん | jpn-027 | めつきわりい |
Ibaraki-ben | jpn-028 | metsuki warii |
栃木弁 | jpn-029 | 目つきわりい |
栃木弁 | jpn-029 | 目つき悪い |
とちぎべん | jpn-030 | めつきわりい |
Tochigi-ben | jpn-031 | metsuki warii |
群馬弁 | jpn-032 | 目つきわりい |
群馬弁 | jpn-032 | 目つき悪い |
ぐんまべん | jpn-033 | めつきわりい |
Gunma-ben | jpn-034 | metsuki warii |
埼玉弁 | jpn-035 | 目つきわりい |
埼玉弁 | jpn-035 | 目つき悪い |
さいたまべん | jpn-036 | めつきわりい |
Saitama-ben | jpn-037 | metsuki warii |
千葉弁 | jpn-038 | 目つきわりい |
千葉弁 | jpn-038 | 目つき悪い |
ちばべん | jpn-039 | めつきわりい |
Chiba-ben | jpn-040 | metsuki warii |
東京方言 | jpn-041 | 目つきわりい |
東京方言 | jpn-041 | 目つき悪い |
とうきょうほうげん | jpn-042 | めつきわりい |
神奈川方言 | jpn-043 | 目つきわりい |
神奈川方言 | jpn-043 | 目つき悪い |
かながわほうげん | jpn-044 | めつきわりい |
Kanagawa hōgen | jpn-045 | metsuki warii |
石川弁 | jpn-046 | 目つきわりい |
石川弁 | jpn-046 | 目つき悪い |
いしかわべん | jpn-047 | めつきわりい |
Ishikawa-ben | jpn-048 | metsuki warii |
富山弁 | jpn-049 | 目つきわりい |
富山弁 | jpn-049 | 目つき悪い |
とやまべん | jpn-050 | めつきわりい |
Toyama-ben | jpn-051 | metsuki warii |
福井弁 | jpn-052 | 目つきわりい |
福井弁 | jpn-052 | 目つき悪い |
ふくいべん | jpn-053 | めつきわりい |
Fukui-ben | jpn-054 | metsuki warii |
長野方言 | jpn-055 | 目つきわりい |
長野方言 | jpn-055 | 目つき悪い |
ながのほうげん | jpn-056 | めつきわりい |
Nagano hōgen | jpn-057 | metsuki warii |
甲州弁 | jpn-058 | 目つきわりい |
甲州弁 | jpn-058 | 目つき悪い |
こうしゅうべん | jpn-059 | めつきわりい |
Kōshū-ben | jpn-060 | metsuki warii |
静岡弁 | jpn-061 | 目つきわりい |
静岡弁 | jpn-061 | 目つき悪い |
しずおかべん | jpn-062 | めつきわりい |
Shizuoka-ben | jpn-063 | metsuki warii |
新潟弁 | jpn-064 | 目つきわりい |
新潟弁 | jpn-064 | 目つき悪い |
にいがたべん | jpn-065 | めつきわりい |
Niigata-ben | jpn-066 | metsuki warii |
美濃弁 | jpn-067 | 目つきわりい |
美濃弁 | jpn-067 | 目つき悪い |
みのべん | jpn-068 | めつきわりい |
Mino-ben | jpn-069 | metsuki warii |
愛知弁 | jpn-070 | 目つきわりい |
愛知弁 | jpn-070 | 目つき悪い |
あいちべん | jpn-071 | めつきわりい |
Aichi-ben | jpn-072 | metsuki warii |
関西弁 | jpn-073 | 目つきわりい |
関西弁 | jpn-073 | 目つき悪い |
かんさいべん | jpn-074 | めつきわりい |
Kansai-ben | jpn-075 | metsuki warii |
олык марий | mhr-000 | шыде ончалтыш |
فارسی | pes-000 | شزر |
español | spa-000 | mirada airada |
தமிழ் | tam-000 | கோபப்பார்வை |
தமிழ் | tam-000 | நச்சுப்பார்வை |
தமிழ் | tam-000 | வெகுணோக்கு |
廣東話 | yue-000 | 䀨 |
廣東話 | yue-000 | 䁷 |
廣東話 | yue-000 | 䂁 |
廣東話 | yue-000 | 䂃 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | caam4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cam1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cam4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fun3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gok3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | sam1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | tiu4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | uk1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ziu3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zuk1 |
广东话 | yue-004 | 䀨 |
广东话 | yue-004 | 䁷 |
广东话 | yue-004 | 䂃 |