Hànyǔ | cmn-003 |
gōngchéng |
普通话 | cmn-000 | 公呈 |
普通话 | cmn-000 | 公成 |
普通话 | cmn-000 | 公程 |
普通话 | cmn-000 | 公诚 |
普通话 | cmn-000 | 功程 |
普通话 | cmn-000 | 宫城 |
普通话 | cmn-000 | 工程 |
普通话 | cmn-000 | 攻城 |
國語 | cmn-001 | 公呈 |
國語 | cmn-001 | 公成 |
國語 | cmn-001 | 公程 |
國語 | cmn-001 | 公誠 |
國語 | cmn-001 | 功程 |
國語 | cmn-001 | 宮城 |
國語 | cmn-001 | 工程 |
國語 | cmn-001 | 攻城 |
русский | rus-000 | Гунчэн |
русский | rus-000 | Мияги |
русский | rus-000 | благородный |
русский | rus-000 | дворцовый город |
русский | rus-000 | инженерные работы |
русский | rus-000 | инженерный |
русский | rus-000 | коллективная жалоба |
русский | rus-000 | коллективное заявление |
русский | rus-000 | коллективное прошение |
русский | rus-000 | поездка по казённой надобности |
русский | rus-000 | постройка |
русский | rus-000 | правдивый |
русский | rus-000 | служебная командировка |
русский | rus-000 | сооружение |
русский | rus-000 | строительный |
русский | rus-000 | стройка |
русский | rus-000 | технический |
русский | rus-000 | успех в деле |
русский | rus-000 | успешный ход дела |
русский | rus-000 | честный |
русский | rus-000 | чистосердечие |
русский | rus-000 | чистый |
русский | rus-000 | штурмовать город |